Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toch graag vernemen " (Nederlands → Frans) :

Ik weet dat het parket een onderzoek in dat verband heeft ingesteld, maar zou toch graag vernemen hoeveel van dergelijke inbeslagnames er in 2015 in elke Belgische luchthaven hebben plaatsgevonden.

Nonobstant l'enquête qui a été ouverte par le parquet, je souhaiterais prendre connaissance du nombre de saisies similaires qui ont eu lieu en 2015 au sein de chaque aéroport belge.


Toch zou hij graag van de minister vernemen wat de resultaten van dit beleid totnogtoe geweest zijn en, meer nog, wat concreet van de voorliggende maatregelen mag worden verwacht.

Il souhaiterait cependant que la ministre lui précise quels ont été jusqu'à présent les résultats de cette politique et, surtout, ce que l'on peut attendre concrètement des mesures proposées.


Toch zou hij graag van de minister vernemen wat de resultaten van dit beleid totnogtoe geweest zijn en, meer nog, wat concreet van de voorliggende maatregelen mag worden verwacht.

Il souhaiterait cependant que la ministre lui précise quels ont été jusqu'à présent les résultats de cette politique et, surtout, ce que l'on peut attendre concrètement des mesures proposées.


Ook al is de score voor ontwikkelingshulp beter (6e plaats) en behoren een aantal andere aspecten niet tot het beleidsdomein van de minister, toch zou ik graag van de minister vernemen of hij de studie heeft onderzocht en welke lessen hij daaruit kan trekken voor het beleid van de Belgische regering ten opzichte van de minst ontwikkelde landen.

Même si le résultat pour l'aide au développement est meilleur (6 place) et si un certain nombre d'autres aspects ne relèvent pas du domaine de compétence de l'honorable ministre, j'aimerais néanmoins que l'honorable ministre me fasse savoir s'il a examiné l'étude et quelles leçons il peut en tirer pour la politique menée par le gouvernement belge à l'égard des pays les moins développés.


Ook al is de score voor ontwikkelingshulp beter (6e plaats) en behoren een aantal andere aspecten niet tot het beleidsdomein van de minister, toch zou ik graag van de minister vernemen of hij de studie heeft onderzocht en welke lessen hij daaruit kan trekken voor het beleid van de Belgische regering ten opzichte van de minst ontwikkelde landen.

Même si le résultat pour l'aide au développement est meilleur (6 place) et si un certain nombre d'autres aspects ne relèvent pas du domaine de compétence de l'honorable ministre, j'aimerais néanmoins que l'honorable ministre me fasse savoir s'il a examiné l'étude et quelles leçons il peut en tirer pour la politique menée par le gouvernement belge à l'égard des pays les moins développés.


Ik ben mij er natuurlijk wel van bewust dat het definitieve besluit nog niet is genomen, maar toch wilde ik graag in detail vernemen welke procedure tot nu toe is gevolgd bij de beraadslagingen van de "Groupe de suivi". Berusten deze op wetenschappelijk voldoende onderbouwde criteria om de voorstellen, die bijzonder negatieve gevolgen dreigen te hebben voor honderden gezinnen van Europese ambtenaren, te rechtvaardigen?

Tout en étant bien entendu conscient qu’aucune décision définitive n’a jusqu’à présent été adoptée, on estime nécessaire de connaître dans le détail la procédure appliquée jusqu’à présent dans ses travaux par le groupe de suivi, afin de comprendre si ces travaux ont été menés selon des critères de rigueur scientifique suffisants pour justifier des propositions qui risquent d’avoir des effets extrêmement négatifs sur des centaines de familles d’agents des institutions européennes.


Ik ben mij er natuurlijk wel van bewust dat het definitieve besluit nog niet is genomen, maar toch wilde ik graag in detail vernemen welke procedure tot nu toe is gevolgd bij de beraadslagingen van de "Groupe de suivi". Berusten deze op wetenschappelijk voldoende onderbouwde criteria om de voorstellen, die bijzonder negatieve gevolgen dreigen te hebben voor honderden gezinnen van Europese ambtenaren, te rechtvaardigen?

Tout en étant bien entendu conscient qu'aucune décision définitive n'a jusqu'à présent été adoptée, on estime nécessaire de connaître dans le détail la procédure appliquée jusqu'à présent dans ses travaux par le groupe de suivi, afin de comprendre si ces travaux ont été menés selon des critères de rigueur scientifique suffisants pour justifier des propositions qui risquent d'avoir des effets extrêmement négatifs sur des centaines de familles d'agents des institutions européennes.


Mijnheer Kinnock, ik zou dan ook graag vernemen of wij onze standpunten daarin kunnen terugvinden. Ik heb een vraag over de controle ex ante die, waar nodig, toch moet worden uitgevoerd, en wel op onafhankelijke wijze.

J'ai une question quant au contrôle ex ante qui doit tout de même être mené dans les cas où c'est nécessaire, et ce de manière indépendante.


Hoewel het vitaal belang van voornoemde diensten in de huidige structuur van de geïntegreerde politie vaststaat, zou ik toch graag vernemen wat deze staaltjes van niet-naleving of misbruik van de geldende reglementering verantwoordt?

S'il est certes évident que les services précités sont d'une importance capitale dans la structure actuelle de la police intégrée, pourriez-vous faire savoir en quoi ces exemples de non-respect ou de détournement des règles en vigueur se justifient?


Indien Belgacom toch vasthoudt aan de hoogst merkwaardige interpretatie van de bewuste wet, dan zou ik graag vernemen wanneer zij de eerste paragraaf van artikel 109ter D heeft toegepast. Met andere woorden, wanneer vroeg Belgacom `toestemming' aan het Koningshuis om de gevraagde informatie te mogen bezorgen aan de volksvertegenwoordiging, en wat was het antwoord?

Si Belgacom s'en tient néanmoins à cette interprétation très curieuse de la loi en question, je voudrais savoir quand elle a appliqué le premier paragraphe de l'article 109ter D. En d'autres termes, quand Belgacom a-t-il demandé à la Maison royale l' « autorisation » de fournir aux représentants du peuple les informations souhaitées, et quelle a été la réponse de cette dernière ?




Anderen hebben gezocht naar : zou toch graag vernemen     toch     zou hij graag     minister vernemen     zou ik graag     wilde ik graag     detail vernemen     waar nodig toch     dan ook graag     graag vernemen     zou ik toch graag vernemen     belgacom toch     toch graag vernemen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch graag vernemen' ->

Date index: 2024-11-12
w