Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben bewezen want de heer daems heeft " (Nederlands → Frans) :

Bovendien zou dat De Post geen goede diensten hebben bewezen want De Post heeft behoefte aan een wettelijk kader waarmee druk kan worden uitgeoefend.

De plus, cette technique n'aurait pas rendu service à La Poste qui a besoin d'un cadre légal qui fasse pression sur elle.


Bovendien zou dat De Post geen goede diensten hebben bewezen want De Post heeft behoefte aan een wettelijk kader waarmee druk kan worden uitgeoefend.

De plus, cette technique n'aurait pas rendu service à La Poste qui a besoin d'un cadre légal qui fasse pression sur elle.


Overwegende aldus dat bij een onderlinge vergelijking van de "troeven" enerzijds duidelijk blijkt dat beide kandidaten een sterk dossier hebben waardoor hun beider capaciteiten afdoende bewezen worden, maar anderzijds dat wat betreft de concrete ervaring en affiniteit met het werkveld van de Psychologencommissie, wel degelijk een verschil naar voren treedt tussen de kandidaten onderling, met name de deskundigheid waarmee de heer Alexander Allaert d ...[+++]

Considérant ainsi que lors d'une comparaison mutuelle des "atouts", il apparaît d'une part clairement que les deux candidats disposent d'un dossier solide témoignant d'une preuve convaincante de leurs capacités respectives, mais que, d'autre part, s'agissant de l'expérience concrète et de l'affinité par rapport à la réalité du terrain de la Commission des psychologues, une différence se révèle très sérieusement entre les candidats, à savoir, l'expertise avec laquelle Monsieur Alexander Allaert a assisté la Commission des psychologues dans plusieurs de ses développements, combinée à la satisfaction générale relevée quant à l'exercice de sa fo ...[+++]


U heeft geloof ik zelfs de Franse premier als kandidaat voorgedragen, wat getuigt van.O nee, dat heeft u niet gedaan, want volgens mij zou u daarmee weer de heer Sarkozy een dienst hebben bewezen, net als u hem een dienst hebt bewezen door links in Frankrijk te verde ...[+++]

Vous avez même, je crois, présenté comme candidat le Premier ministre français, ce qui montre .ah non, vous n’avez pas, parce que je pensais que ce serait encore un service comme celui que vous avez rendu à M. Sarkozy, en divisant la gauche en France.


Ze hebben echter geen enkele hulp gekregen, aangezien de Commissie onder leiding van de heer Barroso heeft bewezen dat ze zich niets aantrekt van de problemen van de werkende bevolking.

Aucun soutien n’a été obtenu, car sous la présidence de M. Barroso, la Commission ne s’est absolument pas souciée des problèmes rencontrés par les travailleurs.


Dat we dat verzuimd hebben is te betreuren, maar ik ben blij dat de heer Verheugen heeft aangekondigd dat dit onderzoek grondig zal worden onderzocht, want dat is zeker nodig.

Nous ne pouvons que le regretter mais, d'un autre côté, je me réjouis de l'annonce faite par M. Verheugen de l'étude approfondie sur ce sujet qui en a, en effet, bien besoin.


Dat zou jammer zijn, want de heer Rapkay en de Commissie economische en monetaire zaken hebben, zoals iedereen heeft gezegd, een goed verslag opgesteld.

L’adoption d’un de ces amendements aura pour seul résultat de faire capoter l’ensemble du rapport, ce qui serait regrettable puisque, comme tout le monde l’a dit, M. Rapkay et la commission des affaires économiques et monétaires ont produit un bon rapport.


Vaidere (UEN) (LV) Dames en heren, tijdens het kruisverhoor van onze fractie heeft de heer Barroso bewezen een ervaren en zakelijk politicus te zijn. We hebben besloten zijn kandidatuur te steunen, met name omdat de heer Barroso de Europese Unie een “unie van natiestaten” heeft genoemd.

Vaidere (UEN). - (LV) Mesdames et Messieurs, soumis au feu croisé de questions de notre groupe politique, M. Barroso a prouvé qu’il était un homme politique expérimenté, un professionnel de la politique, et nous avons décidé de soutenir sa candidature, notamment parce que M. Barroso a fait référence à l’Union européenne comme à une union de nations.


Overwegende dat de heer Philippe Urbain tijdens zijn loopbaan heeft bewezen het beheer en de organisatie van ziekenhuizen te kunnen waarnemen en aanleg voor teamwerk te hebben;

Considérant que, tout au long de son parcours professionnel, M. Philippe Urbain a montré ses capacités en matière de gestion et d'organisation hospitalière ainsi que son aptitude à travailler en équipe;


Die werkgroep, die totaal gewijd is aan de ruimtevaart en die in de Kamer niet bestaat, zou zijn nut hebben bewezen, want de heer Daems heeft een juridisch probleem opgeworpen.

Cet outil, totalement dédicacé à l'espace et qui n'existe pas à la Chambre, aurait montré toute son utilité puisque M. Daems a soulevé un problème juridique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben bewezen want de heer daems heeft' ->

Date index: 2023-08-31
w