Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb terzake inlichtingen gevraagd " (Nederlands → Frans) :

Ik heb de eer u mee te delen dat de nodige inlichtingen gevraagd werden bij de bevoegde diensten van mijn departement (RIZIV).

J'ai l'honneur de vous informer que les renseignements nécessaires ont été demandés aux services compétents de mon département (INAMI).


Ik stelde deze de eerste keer op 25 oktober 2007. Op 5 maart 2008 kreeg ik volgend antwoord : “ Ik heb de eer u mee te delen dat de nodige inlichtingen gevraagd werden bij de bevoegde diensten van mijn departement (RIZIV).

Je l'ai posée le 25 octobre 2007 et j'ai reçu, le 5 mars 2008, la réponse suivante: « J'ai l'honneur de vous informer que les renseignements nécessaires ont été demandés aux services compétents de mon département (INAMI).


Ik heb terzake inlichtingen gevraagd aan de procureur-generaal bij het hof van beroep te Bergen, tot wiens portefeuille deze materie behoort in de schoot van het College van procureurs-generaal.

J'ai demandé des informations en la matière au procureur général près la cour d'appel de Mons qui, au sein du Collège des procureurs généraux, a cette matière dans ses attributions.


Aangezien het Beneluxverdrag aangaande de uitlevering en de rechtshulp in strafzaken, ondertekend op 27 juni 1962, te Brussel, voorziet dat de rogatoire commissies en andere verzoeken om rechtshulp door de rechterlijke autoriteiten van de verzoekende partij rechtstreeks kunnen worden gericht tot de rechterlijke autoriteiten van de aangezochte partij, heb ik inlichtingen gevraagd aan de bevoegde overheden teneinde mij toe te laten op de vraag van het geacht lid te antwoorden.

Vu que le traité Benelux d'extradition et d'entraide judiciaire en matière pénale signé à Bruxelles le 27 juin 1962 prévoit que les commissions rogatoires et autres demandes d'entraide judiciaire pourront être adressées directement par les autorités judiciaires de la partie requérante aux autorités judiciaires de la parie requise, j'ai demandé aux autorités compétentes des renseignements me permettant de répondre à l'honorable membre.


Ik heb de procureur-generaal van Brussel bijkomende inlichtingen gevraagd en ik zal mijn beslissing nemen zodra ik alle nodige elementen heb gekregen.

J'ai demandé un complément d'informations au Procureur général de Bruxelles et je prendrai ma décision lorsque je serai en possession de tous les éléments nécessaires.


1. In antwoord op de vraag van het geacht lid heb ik de gerechtelijke overheden om inlichtingen gevraagd over dat type van spel. 2. Uit de inlichtingen die mij tot nu werden overgezonden blijkt dat het spel " Joker 88 " gesteund is op de beginselen van het " sneeuwbalprocédé " .

1. A la suite de la question posée par l'honorable membre, j'ai demandé aux autorités judiciaires des renseignements concernant ce type de jeu. 2. Il résulte des renseignements qui sont actuellement en ma possession que le jeu " Joker 88 " est basé sur les principes du système " boule de neige " .


Ik heb dan ook gevraagd dat het College van procureurs-generaal zich met dat dossier bezighoudt en mij voorstellen formuleert, opdat wij terzake een proactiever beleid kunnen voeren ten opzichte van politie, parketten, hoven en rechtbanken.

J'ai donc demandé que le collège des procureurs généraux puisse prendre ce dossier en charge et me soumette des propositions pour que nous puissions, en la matière, mener une politique beaucoup plus proactive vis-à-vis des forces de l'ordre, des parquets et des cours et tribunaux.


Ik heb terzake gevraagd aan de FOD Personeel & Organisatie om een ontwerp van takenpakket uit te werken voor de heer Vermeulen.

J'ai demandé à ce propos au SPF Personnel & Organisation d'élaborer un projet de tâches pour M. Vermeulen.


Ik heb inlichtingen gevraagd aan de bevoegde overheden teneinde mij toe te laten op de vraag van het geachte lid te antwoorden.

J'ai demandé aux autorités compétentes des renseignements me permettant de répondre à l'honorable membre.


Ik heb inlichtingen gevraagd aan de gerechtelijke overheden teneinde mij toe te laten op de vragen 4, 5 en 6 te antwoorden.

J'ai demandé des informations aux autorités judiciaires me permettant de répondre aux questions 4, 5 et 6.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb terzake inlichtingen gevraagd' ->

Date index: 2025-08-05
w