Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «halve eeuw werd verdeeld » (Néerlandais → Français) :

Sinds Soedan bijna een halve eeuw geleden de onafhankelijkheid verkreeg van Egypte, werd de zwarte, christelijke bevolking in het zuiden bloedig onderdrukt door het islamitische en Arabische noorden.

Depuis que le Soudan, voici près d'un demi-siècle, a obtenu son indépendance de l'Égypte, la population noire chrétienne du Sud subit l'oppression meurtrière du Nord islamique et arabe.


In de tweede plaats zou u hem er misschien even aan kunnen herinneren dat Europa een halve eeuw lang verdeeld is geweest, maar dat het nu al weer twintig jaar is herenigd.

Ensuite, vous pourriez lui rappeler que l’Europe a été divisée pendant un demi-siècle, mais qu’elle est désormais réunie depuis vingt ans.


Die historische uitbreiding van de Unie van 15 naar 25 leden is het sluitstuk van een lang toetredingsproces dat de Europese bevolking, die een halve eeuw werd verdeeld door het ijzeren gordijn en de koude oorlog, heeft herenigd.

Cet élargissement historique de l'Union de 15 à 25 membres clôt un long processus d'adhésion qui a permis la réunification du peuple européen, divisé durant un demi-siècle par le rideau de fer et la guerre froide.


2° dezelfde kleuterschool of kleutervestigingsplaats met afzonderlijke telling bezoeken door er minstens acht halve dagen, minstens over acht dagen sinds hun inschrijving verdeeld, aanwezig te zijn en op voorwaarde dat, op 15 januari, hun inschrijving niet werd ingetrokken of dat er nadien geen inschrijving is gebeurd in een andere school of vestigingsplaats met afzonderlijke telling ten gevolge van een degelijk vastgestelde school ...[+++]

2° fréquenter la même école maternelle ou implantation maternelle à comptage séparé en y étant présent huit demi-jours au moins répartis sur huit journées depuis leur inscription, à condition qu'à la date du 15 janvier, leur inscription n'ait pas été retirée ou qu'une inscription dans une autre école ou implantation à comptage séparé faisant suite à un changement d'école établi en bonne et due forme n'ait pas été prise ».


b) het 2° wordt door wat volgt vervangen : « 2° dezelfde kleuterschool of kleutervestigingsplaats met afzonderlijke telling bezoeken tijdens de maand september door er minstens acht halve dagen, minstens over acht dagen verdeeld, aanwezig te zijn en op voorwaarde dat hun inschrijving niet werd opgeschort in de loop van de maand september of dat er tijdens dezelfde maand nadien geen inschrijving is gebeurd in een andere school».

b) le 2° est remplacé par ce qui suit : « 2° fréquenter la même école maternelle ou implantation maternelle à comptage séparé pendant le mois de septembre en y étant présent huit demi-jours au moins répartis sur huit journées, à condition que leur inscription n'ait pas été retirée au cours du mois de septembre ou qu'une inscription dans une autre école n'ait pas été prise ensuite dans le même mois».


De grootste prestatie van deze vijf jaren is de uiteindelijke sloop van de muur die het continent gedurende een halve eeuw heeft verdeeld.

Le principal aboutissement de ces cinq années est le démantèlement définitif du mur qui a divisé le continent pendant un demi-siècle.


Hij schreef een beroemde roman in Trieste, een stad die enkele jaren na zijn dood het zuidelijke eindpunt werd van een lijn die ons continent sedertdien een halve eeuw lang verdeeld hield.

Il écrivit un célèbre roman à Trieste, une ville choisie quelques années après sa mort pour marquer l’extrémité méridionale d’une ligne qui a divisé notre continent pendant un demi-siècle.


2° dezelfde school of vestigingsplaats met afzonderlijke telling bezoeken tijdens de maand september door er minstens tien halve dagen, verdeeld over tien dagen, aanwezig te zijn en op voorwaarde dat hun inschrijving niet werd opgeschort in de loop van de maand september;

2° fréquenter la même école ou implantation à comptage séparé pendant le mois de septembre en y étant présent dix demi-jours au moins répartis sur dix journées, à condition que leur inscription n'ait pas été retirée au cours du mois de septembre.


Nu de Tweede Wereldoorlog meer dan een halve eeuw geleden werd beëindigd, lijkt het gepaste ogenblik aangebroken om een sereen historisch en politiek debat aan te gaan over de eventuele verantwoordelijkheid van Belgische overheden bij de identificatie, de vervolging en de deportatie van de joden in België.

Nous pensons que plus d'un demi-siècle après la fin de la Seconde Guerre mondiale, le moment semble venu de consacrer un débat historique et politique serein quant aux responsabilités éventuelles des autorités belges dans l'identification, les persécutions et la déportation des Juifs de Belgique.


De eerste minister noemde in januari 2000 de installatie van de commissie voor Politieke Vernieuwing een historisch moment, omdat ze werd opgericht een halve eeuw na de toekenning van het stemrecht aan vrouwen.

Lors de l'installation de la commission pour le Renouveau politique en janvier 2000, le Premier ministre a déclaré qu'il s'agissait d'un moment historique parce que cette commission a été créée un demi-siècle après l'octroi du droit de vote aux femmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'halve eeuw werd verdeeld' ->

Date index: 2021-03-31
w