Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grotendeels heeft bevestigd » (Néerlandais → Français) :

Aan de ene kant verheugt de heer Velle zich over het feit dat het SOMA de vaststellingen van het Algemeen Rijksarchief in zijn tussentijds verslag grotendeels heeft bevestigd.

D'un côté, M. Velle se réjouit du fait que le CEGES a, pour une très grande part, confirmé les constatations des Archives générales du Royaume dans son rapport intermédiaire.


Aan de ene kant verheugt de heer Velle zich over het feit dat het SOMA de vaststellingen van het Algemeen Rijksarchief in zijn tussentijds verslag grotendeels heeft bevestigd.

D'un côté, M. Velle se réjouit du fait que le CEGES a, pour une très grande part, confirmé les constatations des Archives générales du Royaume dans son rapport intermédiaire.


11) Wat is de opinie van de staatssecretaris indien wordt bevestigd dat de operatie werkelijk heeft plaatsgevonden vanop een spionagebasis op Brits grondgebied die grotendeels betaald en bemand wordt door de Amerikaanse overheid en zich in eerste instantie richt op het Europese vasteland ?

11) Quelle est l'opinion du secrétaire d'État s'il est confirmé que l'opération a réellement eu lieu à partir d'une base d'espionnage située sur le territoire britannique, laquelle est en grande partie payée et équipée par les autorités américaines et cible en première instance le continent européen ?


11) Wat is de opinie van de staatssecretaris indien wordt bevestigd dat de operatie werkelijk heeft plaatsgevonden vanop een spionagebasis op Brits grondgebied, die grotendeels betaald en bemand wordt door de Amerikaanse overheid en zich in eerste instantie richt op het Europese vasteland ?

11. Quelle est l'opinion du secrétaire d'État s'il est confirmé que l'opération a réellement eu lieu à partir d'une base d'espionnage située sur le territoire britannique, laquelle est en grande partie payée et équipée par les autorités américaines et cible en première instance le continent européen ?


11. Wat is de opinie van de eerste minister indien wordt bevestigd dat de operatie werkelijk heeft plaatsgevonden vanop een spionagebasis op Brits grondgebied die grotendeels betaald en bemand wordt door de Amerikaanse overheid en zich in eerste instantie richt op het Europese vasteland ?

11. Quelle est l'opinion du premier ministre s'il est confirmé que l'opération a réellement eu lieu à partir d'une base d'espionnage située sur le territoire britannique, laquelle est en grande partie payée et équipée par les autorités américaines et cible en première instance le continent européen ?


– gezien de in januari 2010 in Londen gehouden Conferentie over Afghanistan, ter gelegenheid waarvan de internationale gemeenschap haar engagement ten aanzien van Afghanistan bevestigd heeft, en die de fundamenten heeft gelegd voor een internationale consensus over een strategie die moet leiden tot een „niet-militaire” oplossing voor de crisis in Afghanistan, waarbij tevens is bepaald dat de verantwoordelijkheden op het gebied van veiligheid vanaf 2011 zullen worden overgedragen aan de Afghaanse krachten, een proces dat in 2014 grotendeels zal moete ...[+++]

– vu la conférence de Londres sur l'Afghanistan tenue en janvier 2010, où la communauté internationale a renouvelé son engagement envers l'Afghanistan, et qui a jeté les fondations d'un consensus international sur une stratégie basée sur une solution «non militaire» à la crise afghane, et a établi que le transfert de responsabilités en matière de sécurité au profit des forces afghanes commencerait en 2011 et serait en grande partie effectué d'ici à 2014,


– gezien de in januari 2010 in Londen gehouden Conferentie over Afghanistan, ter gelegenheid waarvan de internationale gemeenschap haar engagement ten aanzien van Afghanistan bevestigd heeft, en die de fundamenten heeft gelegd voor een internationale consensus over een strategie die moet leiden tot een „niet-militaire” oplossing voor de crisis in Afghanistan, waarbij tevens is bepaald dat de verantwoordelijkheden op het gebied van veiligheid vanaf 2011 zullen worden overgedragen aan de Afghaanse krachten, een proces dat in 2014 grotendeels zal moete ...[+++]

– vu la conférence de Londres sur l'Afghanistan tenue en janvier 2010, où la communauté internationale a renouvelé son engagement envers l'Afghanistan, et qui a jeté les fondations d'un consensus international sur une stratégie basée sur une solution «non militaire» à la crise afghane, et a établi que le transfert de responsabilités en matière de sécurité au profit des forces afghanes commencerait en 2011 et serait en grande partie effectué d'ici à 2014,


– gezien de in januari 2010 in Londen gehouden Conferentie over Afghanistan, ter gelegenheid waarvan de internationale gemeenschap haar engagement ten aanzien van Afghanistan bevestigd heeft, en die de fundamenten heeft gelegd voor een internationale consensus over een strategie die moet leiden tot een "niet-militaire" oplossing voor de crisis in Afghanistan, waarbij tevens is bepaald dat de verantwoordelijkheden op het gebied van veiligheid vanaf 2011 zullen worden overgedragen aan de Afghaanse krachten, een proces dat in 2014 grotendeels zal moete ...[+++]

– vu la conférence de Londres sur l'Afghanistan tenue en janvier 2010, où la communauté internationale a renouvelé son engagement envers l'Afghanistan, et qui a jeté les fondations d'un consensus international sur une stratégie basée sur une solution "non militaire" à la crise afghane, et a établi que le transfert de responsabilités en matière de sécurité au profit des forces afghanes commencerait en 2011 et serait en grande partie effectué d'ici à 2014,


Het Hof van Justitie heeft echter in zijn arrest van 6 december 2005 de rechtmatigheid van de richtlijn ondubbelzinnig bevestigd en de kritiek van de eisers grotendeels afgewezen.

Dans son arrêt du 6 décembre 2005, la Cour a cependant confirmé la légalité de la directive et a rejeté la plupart des critiques formulées à son encontre par les demandeurs.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grotendeels heeft bevestigd' ->

Date index: 2021-09-14
w