Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groep ook hier kunnen nog onderlinge verschillen bestaan » (Néerlandais → Français) :

Degenen die in grote lijnen akkoord gaan met de « gradualistische » positie (uiteengezet in 4.4), behoren tot groep (e); ook hier kunnen nog onderlinge verschillen bestaan.

Enfin ceux qui, dans les grandes lignes, peuvent être d'accord avec la position « gradualiste » (exposée en 4.4) appartiennent au « groupe (e) »; ici aussi peuvent exister quelques différences entre les tenants de cette position.


11. vraagt dat de Commissie en de lidstaten allesomvattende e-overheidsportalen voor bedrijven ontwikkelen met als doel de opzetting van bedrijven en grensoverschrijdende activiteiten te vereenvoudigen; is van mening dat centrale aanspreekpunten zoals bedoeld in de dienstenrichtlijn een basis zouden kunnen bieden voor dergelijke diensten; geeft aan dat er flinke onderlinge verschillen bestaan ...[+++]

11. invite la Commission et les États membres à mettre sur pied des portails d'administration en ligne complets à l'usage des entreprises dans l'objectif de faciliter la création d'entreprises et les activités transfrontalières; estime que les guichets uniques prévus par la directive relative aux services pourraient servir de base à de tels services; observe qu'il existe de nombreuses divergences d'un État membre à l'autre concernant la facilité d'utilisation et l'accessibilité des guichets uniques ainsi que les services qu'ils fournissent; demande à la Commission de surveiller en permanence cette situation et d'apporter conseils et s ...[+++]


Er kan hier overigens nog worden aan toegevoegd dat mijn diensten momenteel sterk aan het aandringen zijn bij alle andere instanties die in hun business een maatregel hebben die betrekking heeft op de kwetsbare groep, om gebruik te maken van de elektronische gegevensstroom Handiflux, waardoor die andere instanties zich er ook kunnen toe beperken om op ...[+++]

Du reste, on peut ajouter à cela que mes services insistent fortement auprès de tous les autres organismes chargés de l’application d’une mesure en faveur d’un groupe vulnérable pour qu’ils utilisent le flux de données électronique Handiflux. De la sorte, ces autres organismes pourraient également se limiter à communiquer de manière transparente aux personnes intéressées que la mesure est d’application, sans que ce groupe vulnérable doive s’en soucier.


Hoewel er in de nationale wetgevingen grote onderlinge verschillen bestaan op het gebied van stedelijk vervoer en ruimtelijke ordening, zouden de instellingen van de Europese Gemeenschap een actieve rol op zich kunnen nemen bij het coördineren van duurzame stedelijke ontwikkeling en in de eerste plaats bij het ontwikkelen van stedelijke vervoersdiensten, en zouden ze inspanningen kunnen verrichten om de efficiënte verspreiding van goede praktijken te bewerkstelligen.

Bien qu'il y ait des différences majeures au niveau des législations nationales, en ce qui concerne le transport urbain et la planification de l'utilisation du sol, les institutions de la Communauté européenne pourraient être activement impliquées dans la coordination du développement urbain durable et, tout d'abord, du développement des services de transport urbain, et elles pourraient faire des efforts pour garantir la diffusion efficace des bonnes pratiques.


Afgevaardigde Sterckx bevestigde dat wij ons allemaal kunnen vinden in de doelstellingen van één algemeen model, hoewel er natuurlijk onderlinge verschillen blijven bestaan.

M. Sterckx a déclaré que nous étions tous d’accord avec le principe d’un format européen unique, malgré certaines divergences incontestables.


Gezamenlijke actie van de lidstaten is hier volkomen gerechtvaardigd, zeker omdat er zulke verschillen bestaan tussen de nationale wetgevingen op dit gebied (en dat geldt zowel voor de delictomschrijvingen zelf als voor de sancties die kunnen worden opgelegd).

Une action commune des États membres se justifie notamment en raison des disparités législatives nationales existant dans ces matières, tant en ce qui concerne les éléments constitutifs des infractions concernées qu'au regard des sanctions éventuelles.


15. waarschuwt voor de grote verschillen die er kunnen ontstaan tussen enerzijds topsport en kleinere sportverenigingen en anderzijds tussen professionele en amateursport; wijst erop dat in beide gevallen de ene niet zonder de andere kan, zodat erop toegezien moet worden dat er in beide gevallen onderlinge ondersteuning blijft bestaan ...[+++]

15. met en garde contre les grandes disparités susceptibles d'apparaître entre d'une part le sport de haut niveau et les petites associations sportives et, d'autre part, entre le sport professionnel et amateur; souligne que les uns sont dépendants des autres et qu'il convient par conséquent de veiller à ce que, dans un cas comme dans l'autre, un soutien mutuel soit préservé;


Globaal genomen hangt een eerder laag opleidings- of inkomensniveau samen met een levensstijl die een aantal risicofactoren met zich draagt: bij lager opgeleiden respectievelijk personen met een eerder beperkt inkomen kan de grootste proportie (zware) rokers en drinkers teruggevonden worden, zij eten minder gezond, beoefenen in mindere mate sportieve activiteiten, nemen in mindere mate preventieve maatregelen tegen aandoeningen, .) Op basis van de huidige analyse van de resultaten van de enquête kan niet besloten worden dat het gebruik van gezondheidsvoorzieningen bij socio-economisch zwakkere bevolkingsgroepen anders zou zijn dan bij de ...[+++]

En général, un faible niveau d'éducation et/ou de faibles revenus vont de pair avec des comportements nocifs pour la santé: plus grande proportion de (gros) fumeurs et d'alcooliques, habitudes alimentaires moins saines, manque d'activités physiques et de loisirs, lacunes en matière de prévention des maladies, .) Les résultats de l'enquête de santé ne mettent pas en évidence de différences très prononcées en ce qui concerne la consommation de soins suivant l'appartenance à un groupe socio-économique plus ou moins favorisés: on n'observ ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groep ook hier kunnen nog onderlinge verschillen bestaan' ->

Date index: 2025-10-08
w