Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewesten het voorgestelde artikel 92bis » (Néerlandais → Français) :

Een door dit voorstel voorzien overleg vormt evenwel een uitzondering op het voorgaande : over het sluiten of onbruikbaar maken van de op- en afritten van de autosnelwegring om Brussel (R0) moet vooraf overleg gepleegd worden tussen de gewesten (het voorgestelde artikel 92bis, § 7, derde lid).

Une concertation prévue par la présente proposition fait toutefois exception à ce qui précède : le fait de fermer ou de rendre inutilisables les accès et sorties du ring autoroutier de Bruxelles (R0) devra désormais faire l'objet d'une concertation préalable entre les régions (l'article 92bis, § 7, alinéa 3, proposé).


In het voorgestelde artikel 92bis, § 7, eerste lid, de woorden « De gewesten zijn lid van de hoofdstedelijke gemeenschap en de vertegenwoordigers van de hun regeringen hebben er zitting in.

Dans l'article 92bis, § 7, alinéa 1 , proposé, remplacer les mots « Les régions sont membres de la communauté métropolitaine et les représentants de leur gouvernement y siègent.


In het voorgestelde artikel 92bis, § 7, eerste lid, de woorden « De gewesten zijn lid van de hoofdstedelijke gemeenschap en de vertegenwoordigers van de hun regeringen hebben er zitting in.

Dans l'article 92bis, § 7, alinéa 1, proposé, remplacer les mots « Les régions sont membres de la communauté métropolitaine et les représentants de leur gouvernement y siègent.


Een samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de gemeenschappen en de gewesten, bedoeld bij artikel 92bis, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, regelt de mededeling van inlichtingen aan de sociaal inspecteurs door de diensten van de gemeenschappen en de gewesten, de kosten die er betrekking op hebben, alsmede andere vormen van wederzijdse bijstand en samenwerking.

Un accord de coopération entre l'État, les communautés et les régions, visé à l'article 92bis, § 1, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, règle la communication des renseignements aux inspecteurs sociaux par les services des communautés et des régions ainsi que les frais y afférents et les autres formes d'assistance réciproque et de collaboration.


Vraag is evenwel of wetgevende vergaderingen beschouwd kunnen worden als « bevoegde overheden » in de zin van die bijzondere wetsbepaling, die de federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten waartussen luidens artikel 92bis, § 1, eerste lid, van de genoemde bijzondere wet de samenwerkingsakkoorden worden gesloten, kunnen binden.

On peut toutefois se demander si, au regard de cette disposition législative spéciale, des assemblées législatives peuvent être considérées comme des « autorités compétentes » susceptibles d'engager l'État fédéral, les communautés et les régions entre lesquels, conformément à l'article 92bis, § 1, alinéa 1, de la loi spéciale précitée, des accords de coopération peuvent être conclus.


Het zou bijgevolg aangewezen zijn om artikel 55bis van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap te wijzigen teneinde er een verwijzing in op te nemen naar het voorgestelde artikel 92bis/l van de bijzondere wet van 8 augustus 1980» (stuk Senaat, nr. 5-1815/2, blz. 8).

Il conviendrait dès lors que l'article 55bis de la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone soit modifié aux fins d'y inclure un renvoi à l'article 92bis/1 proposé de la loi spéciale du 8 août 1980» (doc. Sénat, nº 5-1815/2, p. 8).


« Het in de hoofdstedelijke gemeenschap georganiseerde overleg (het voorgestelde artikel 92bis, § 7, eerste lid) onderscheidt zich van het overleg bedoeld in artikel 6, §§ 2 tot 3bis, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 aangezien het geen bevoegdheidsverdelende regel in de zin van artikel 30bis van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, noch een substantiële vormvereiste in de zin van artikel 14bis van de gecoördineerde ...[+++]

« Les concertations organisées au sein de la communauté métropolitaine (article 92bis, § 7, alinéa 1 , proposé) se distinguent des concertations prévues par l'article 6, §§ 2 à 3bis, de la loi spéciale du 8 août 1980 puisqu'elles ne constituent pas des règles de répartition de compétence au sens de l'article 30bis de la loi spéciale du 6 janvier 1989 relative à la Cour constitutionnelle, ni des formes substantielles au sens de l'article 14bis des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat.


3 JULI 2015. - Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 24 april 2015 tot wijziging van het samenwerkingsakkoord van 31 januari 2014 tussen het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de invoering van de kilometerheffing op het grondgebied van de drie gewesten en tot oprichting van een publiekrechtelijk vormgegeven Interregionaal Samenwerkingsverband Viapass onder de vorm van een gemeenschappelijke instelling zoals bedoeld in artikel 92bis, § 1, van de ...[+++]

3 JUILLET 2015. - Décret portant assentiment à l'accord de coopération du 24 avril 2015 modifiant l'accord de coopération du 31 janvier 2014 entre la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'introduction du système de prélèvement kilométrique sur le territoire des trois Régions et à la constitution d'un Partenariat interrégional de droit public Viapass sous forme d'une institution commune telle que visée à l'article 92bis, § 1 , de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sancti ...[+++]


Een samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de gemeenschappen en de gewesten, bedoeld bij artikel 92bis, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, regelt de mededeling van inlichtingen aan de sociaal inspecteurs door de diensten van de gemeenschappen en de gewesten, de kosten die er betrekking op hebben, alsmede andere vormen van wederzijdse bijstand en samenwerking.

Un accord de coopération entre l'Etat, les communautés et les régions, visé à l'article 92bis, § 1, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, règle la communication des renseignements aux inspecteurs sociaux par les services des communautés et des régions ainsi que les frais y afférents et les autres formes d'assistance réciproque et de collaboration.


De verzoeker in de zaak nr. 2359 (tweede middel) voert aan dat artikel 6 van de bijzondere wet van 13 juli 2001 tot herfinanciering van de gemeenschappen en uitbreiding van de fiscale bevoegdheden van de gewesten een schending inhoudt van de artikelen 4 en 39 van de Grondwet, van het beginsel van de autonomie van de gewesten, van het evenredigheidsbeginsel en van artikel 92bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervormin ...[+++]

Le requérant dans l'affaire n 2359 (deuxième moyen) fait valoir que l'article 6 de la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant refinancement des communautés et extension des compétences fiscales des régions viole les articles 4 et 39 de la Constitution, le principe de l'autonomie régionale, le principe de proportionnalité et l'article 92bis de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, en ce qu'il subordonne la mise en oeuvre des compétences fiscales par les régions à la conclusion d'un accord de coopération préalabl ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewesten het voorgestelde artikel 92bis' ->

Date index: 2021-11-14
w