Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gewenst werd aangezien " (Nederlands → Frans) :

De uitbreiding van de samenwerking tot al die nieuwe terreinen is in het perspectief van de ontwikkeling van Zuid-Afrika duidelijk de verdienste van de herziene overeenkomst - een uitbreiding die trouwens in de oorspronkelijke overeenkomst van 1999 als eenvoudige mogelijkheid aanwezig was, maar door beide partijen gewenst werd (aangezien ze het over het gezamenlijk actieplan eens geworden zijn, dat van strategisch partnerschap tussen Zuid-Afrika en de Europese Unie uitgaat).

L'extension de notre coopération à ces nombreux nouveaux domaines est clairement, du point du vue du développement de l'Afrique du Sud, à mettre au crédit de l'accord révisé et cette extension, prévue comme simple possibilité dans l'accord initial de 1999, était du reste voulue par les deux parties (puisqu'elles se sont mises d'accord sur le plan d'action conjoint mettant en œuvre le partenariat stratégique entre l'Afrique du Sud et l'Union européenne).


Vanuit een ontwikkelingsstandpunt was de uitbreiding van samenwerking naar deze vele nieuwe gebieden een verdienste van de herziene Kleinmond-overeenkomst. Bovendien werd deze uitbreiding van samenwerking, die in de oorspronkelijke overeenkomst van 1999 louter als een mogelijkheid aanwezig was, door beide partijen gewenst, aangezien zij overeenstemming hebben bereikt over het gezamenlijk actieplan ter uitvoering van het strategisch partnerschap tussen Zuid-Afrika en de Europese Unie.

Du point de vue du développement, il convient de porter l'extension de la coopération à tous ces nouveaux domaines au crédit de l'accord révisé; cette extension, prévue comme simple possibilité dans l'accord initial de 1999, était du reste voulue par les deux parties (comme en témoigne le plan d'action conjoint mettant en œuvre le partenariat stratégique entre l'Afrique du Sud et l'Union européenne).


Maar aangezien het Internationaal Strafgerechtshof nu bevoegd is voor elk feit dat na 2002 werd gepleegd, zullen er binnen 10 tot 20 jaar waarschijnlijk geen ad hoctribunalen meer bestaan, zodat het eerste gedeelte van onze wetgeving, betreffende het Internationaal Strafgerechtshof, uiteindelijk de gewenste algemeen geldende wetgeving zal worden.

Toutefois, étant donné que la Cour pénale internationale est maintenant compétente pour tout fait commis après 2002, il est probable que dans 10 à 20 ans, il n'y aura plus aucun tribunal ad hoc, de sorte que la première partie de notre législation, relative à la Cour pénale internationale, finira par constituer la législation globale souhaitée.


Die door de wetgever gewenste uitzondering werd verantwoord doordat, aangezien het een regel met betrekking tot een termijn betreft, men diende aan te nemen dat ze een procedureregel was en bijgevolg, volgens de regels van het overgangsrecht, onmiddellijk van toepassing was, zelfs op de echtscheidingen uitgesproken vóór de inwerkingtreding van de nieuwe wet.

Cette exception, voulue par le législateur, a été justifiée par le fait que, s'agissant d'une règle relative à un délai, il fallait considérer qu'elle était une règle de procédure et, partant, selon les règles du droit transitoire, applicable immédiatement, même aux divorces prononcés avant l'entrée en vigueur de la loi nouvelle.


Overwegende dat, wat betreft de vertegenwoordigers van erkende diensten voor hulpverlening aan rechtsonderhorigen, de " Commission consultative wallonne de l'aide sociale aux justiciables" , ingericht bij het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 15 december 1989 betreffende de erkenning en de toekenning van toelagen aan de diensten voor forensische welzijnszorg, werd erom verzocht een lijst van twaalf kandidaten voor te leggen (zes vaste leden en zes plaatsvervangers); dat genoemde Commissie bijgevolg de lijst van elf volgende personen heeft voorgesteld (aangezien ...[+++]

Considérant que, en ce qui concerne les représentants des services agréés d'aide sociale aux justiciables, il a été demandé à Commission consultative de l'aide sociale aux justiciables, instituée par l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 15 décembre 1989 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux services d'aide sociale aux justiciables, de présenter une liste de douze candidats (six effectifs et six suppléants); que ladite Commission a en conséquence proposé la candidature des onze personnes suivantes (le SASJ de Verviers n'ayant pas souhaité présenter de candidats) :


Staatssteun, die aan een openbare of particuliere, maar van de staat los staande infrastructuurbeheerder wordt verleend voor het beheer, het onderhoud of de exploitatie van infrastructuur voor vervoer over land, wordt verondersteld verenigbaar te zijn met de gemeenschappelijke markt, indien die beheerder gekozen is in het kader van een openbare en niet discriminerende aanbesteding, aangezien daardoor gewaarborgd werd dat het bedrag aan staatssteun overeenkomt met de marktprijs die moet worden betaald om het gewenste ...[+++]

Le soutien accordé par l'État à un gestionnaire de l'infrastructure public ou privé, mais distinct de l'État, pour la gestion, l'entretien ou la fourniture d'une infrastructure de transport intérieur est présumé être compatible avec le marché commun si ce gestionnaire a été choisi grâce à une adjudication ouverte et non discriminatoire étant donné que cette procédure assure que le montant de l'aide publique représente le prix de marché pour atteindre le résultat voulu.


Aangezien het departement niet beschikt over ambtenaren met het gewenste profiel om de verschillende opdrachten uit te voeren (uitwerking van het produkt in al zijn juridische en boekhoudkundige aspecten, diverse opleidingen voor personeel van gemeenten en Gewesten, sensibilisering van de mandatarissen, begeleiding bij de inventaris in de 589 gemeenten, bijstand op het stuk van informatica door softwarebedrijven, veelvuldige contacten met de gemeentebesturen, betrekkingen met de Gewesten, enzovoort), werd het secre ...[+++]

Le département ne disposant pas de fonctionnaires ayant le profil souhaitable pour remplir les différentes missions (mise au point du produit dans tous ses aspects juridiques et comptables, formations diverses pour agents des communes et Régions, sensibilisation des mandataires, encadrement de l'inventaire dans les 589 communes, guidance informatique des sociétés de soft, contacts fréquents avec les administrations communales, relations avec les Régions, et cetera), le secrétariat à la réforme a été créé en fonction de ces objectifs avec des personnes susceptibles de l'assumer et venant à une exception près, de l'extérieur du département ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewenst werd aangezien' ->

Date index: 2023-05-25
w