Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevestigde rechtspersoon verschuldigde " (Nederlands → Frans) :

Als de opbrengsten of inkomsten van de onderneming of juridische entiteit dividenden, intresten of vergoedingen omvatten die afkomstig zijn van een andere Staat of een ander grondgebied dan die of dat waar de onderneming of juridische entiteit is gevestigd of opgericht, worden de bronheffingen waartoe die dividenden, intresten of vergoedingen aanleiding hebben gegeven, op de door de in België gevestigde rechtspersoon verschuldigde vennootschapsbelasting in mindering gebracht, in verhouding als vermeld in de laatste zin van § 1.

Lorsque les produits ou revenus de l'entreprise ou de l'entité juridique comprennent des dividendes, intérêts ou redevances qui proviennent d'un État ou territoire autre que celui dans lequel l'entreprise ou l'entité juridique est établie ou constituée, les retenues à la source auxquelles ont donné lieu ces dividendes, intérêts ou redevances sont imputables, dans la proportion mentionnée à la dernière phrase du § 1 , sur l'impôt sur les sociétés dû par la personne morale établie en Belgique.


Belastingontwijking wordt bijgevolg niet geacht een doorslaggevend motief te zijn bij de creatie van de in het buitenland opgerichte rechtspersoon indien het een buitenlandse vennootschap betreft die is onderworpen aan een effectieve belasting die meer dan 44 % (15 % / 33,99 M) bedraagt van de belasting die in België verschuldigd zou zijn indien deze buitenlandse vennootschap een binnenlandse vennootschap zou zijn of indien het een buitenlandse rechtspersoon betreft die geen vennootschap is en deze onderworpen is aan een effectieve be ...[+++]

L'évasion fiscale n'est donc pas censée être un motif prépondérant lors de la création de personne morale constituée à l'étranger si la société étrangère concernée est soumise à un impôt effectif qui s'élève à plus de 44 % (15 % / 33,99 %) de l'impôt qui serait dû en Belgique si cette société étrangère était une société résidente ou si la personne morale étrangère concernée qui n'est pas une société, et si celle-ci est soumise à un impôt effectif qui s'élève à plus de 60 % (15 % / 25 %) de l'impôt qui serait dû en Belgique si cette personne morale était établie en Belgique. 4. Le but de cette mesure consiste principalement à déconseille ...[+++]


De toepassing van de hoofdelijke aansprakelijkheidsregeling bedoeld in artikel 8 wordt uitgebreid teneinde het land waar de btw is verschuldigd in staat te stellen zich te beroepen op de hoofdelijke aansprakelijkheid van een natuurlijke persoon of een rechtspersoon die partij is bij de transactie en woont of gevestigd is in een ander partnerland volgens de in het eerste land geldende rechtsregels.

L'application du régime de responsabilité visé à l'article 8 est étendue afin de permettre au pays où la TVA est due d'invoquer la responsabilité solidaire d'une personne physique ou morale partie à la transaction et domiciliée ou établie dans un autre pays partenaire selon les règles en vigueur dans le premier pays.


De toepassing van de hoofdelijke aansprakelijkheidsregeling bedoeld in artikel 8 wordt uitgebreid teneinde het land waar de btw is verschuldigd in staat te stellen zich te beroepen op de hoofdelijke aansprakelijkheid van een natuurlijke persoon of een rechtspersoon die partij is bij de transactie en woont of gevestigd is in een ander partnerland volgens de in het eerste land geldende rechtsregels.

L'application du régime de responsabilité visé à l'article 8 est étendue afin de permettre au pays où la TVA est due d'invoquer la responsabilité solidaire d'une personne physique ou morale partie à la transaction et domiciliée ou établie dans un autre pays partenaire selon les règles en vigueur dans le premier pays.


De btw is verschuldigd door de belastingplichtige of door de voor btw-doeleinden geïdentificeerde niet-belastingplichtige rechtspersoon die een dienst afneemt als bedoeld in artikel 44, wanneer de dienst door een niet in die lidstaat gevestigde belastingplichtige wordt verricht”.

La TVA est due par l’assujetti ou la personne morale non assujettie identifiée à la TVA, à qui sont fournis les services visés à l’article 44, si ces services sont fournis par un assujetti qui n’est pas établi dans cet État membre».


De BTW met betrekking tot het in België afgelegde traject is in het geval waarin de niet in België gevestigde belastingplichtige bovengenoemde vergunning heeft bekomen, bij toepassing van artikel 5 van het koninklijk besluit nr. 31 van 29 december 1992 met betrekking tot de toepassingsmodaliteiten van de belasting over de toegevoegde waarde ten aanzien van de handelingen verricht door niet in België gevestigde belastingplichtigen, verschuldigd door de medecontractant wanneer laatstgenoemde hetzij een BTW-belastingplichtige betreft geh ...[+++]

Dans le cas où l'assujetti non établi en Belgique a obtenu l'autorisation susmentionnée, la TVA relative au parcours effectué en Belgique est due ­ en application de l'article 5 de l'arrêté royal nº 31 du 29 décembre 1992 concernant les modalités d'application de la taxe sur la valeur ajoutée en ce qui concerne les opérations effectuées par les assujettis qui ne sont pas établis en Belgique ­ par le cocontractant quand ce dernier est : soit un assujetti tenu au dépôt de déclarations périodique TVA en Belgique; soit un assujetti ou une personne morale non assujettie, établi en Belgique, tenu au dépôt de déclarations spéciales.


De toeslag is verschuldigd door elke natuurlijke of rechtspersoon gevestigd op het Belgische grondgebied die voor eigen gebruik aardgas, waarvan de hoeveelheid in energie-eenheden (kWh) wordt uitgedrukt, heeft verbruikt.

La surcharge est due par toute personne physique ou morale établie sur le territoire belge qui a consommé du gaz naturel, dont la quantité est exprimée en unités d'énergie (kWh), pour son propre usage.


De heffing bedoeld in §§ 1 en 2 is verschuldigd door elke natuurlijke of rechtspersoon gevestigd op het Belgisch grondgebied die de energie-eenheden voor eigen gebruik heeft verbruikt.

Le prélèvement visé aux §§ 1 et 2 est du par chaque personne physique ou morale établie sur le territoire belge qui a consommé les unités d'énergie pour son usage propre.


De toeslag bedoeld in § 1 en § 2 van dit artikel is verschuldigd door elke natuurlijke of rechtspersoon gevestigd op het Belgisch grondgebied die de vervoerde kWh voor eigen gebruik heeft verbruikt, alsook de kWh gedekt door zelfopwekking indien de verbruiker aangesloten is op het Belgisch net.

La surcharge visée aux § 1 et § 2 du présent article est due par chaque personne physique ou morale établie sur le territoire belge qui a consommé les kWh transportés pour son usage propre, y compris les kWh couverts par l'autoproduction dès lors que le consommateur est raccordé au réseau belge.


Art. 6. § 1. De toeslag bedoeld in artikel 2 is verschuldigd door elke natuurlijke of rechtspersoon gevestigd op het Belgisch grondgebied die de vervoerde kWh voor eigen gebruik heeft verbruikt, alsook de kWh gedekt door zelfopwekking indien de verbruiker aangesloten is op het Belgisch net.

Art. 6. § 1 La surcharge visée à l'article 2 est due par chaque personne physique ou morale établie sur le territoire belge qui a consommé les kWh transportés pour son usage propre, y compris les kWh couverts par l'autoproduction dès lors que le consommateur est raccordé au réseau belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevestigde rechtspersoon verschuldigde' ->

Date index: 2024-08-24
w