Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "getuigt van echte europese solidariteit " (Nederlands → Frans) :

Evenals de resolutie van het Parlement verwelkom ik deze verbintenis van de lidstaten, die getuigt van echte Europese solidariteit.

Comme la résolution du Parlement, je salue cet engagement des États, témoin d’une véritable solidarité européenne.


Stap na stap bouwt de Europese Unie aan een echte economische en sociale unie, met een budgettaire coördinatie, een bankenunie, een grotere Europese solidariteit via een Europese belasting op financiële transacties.

Étape après étape, l'Union européenne bátit une véritable union économique et sociale, avec une coordination budgétaire, une union bancaire, une plus grande solidarité européenne à travers une taxe européenne sur les transactions financières.


De hele pseudo-illegale immigratie is zeer belangrijk maar tot een Europese solidariteit en een echte Europese politiek kunnen we zijns inziens pas komen als we het probleem van de « burden sharing », van de verdeling van de opvangkosten, kunnen oplossen.

Toute l'immigration pseudo-illégale est très importante, mais à son avis nous ne pouvons en arriver à une solidarité européenne et à une véritable politique européenne que pour autant que nous puissions résoudre le problème du « burden sharing », celui de la répartition des frais d'accueil.


De hele pseudo-illegale immigratie is zeer belangrijk maar tot een Europese solidariteit en een echte Europese politiek kunnen we zijns inziens pas komen als we het probleem van de « burden sharing », van de verdeling van de opvangkosten, kunnen oplossen.

Toute l'immigration pseudo-illégale est très importante, mais à son avis nous ne pouvons en arriver à une solidarité européenne et à une véritable politique européenne que pour autant que nous puissions résoudre le problème du « burden sharing », celui de la répartition des frais d'accueil.


Wij zijn er om steun te bieden, en het feit dat alle lidstaten betrokken zijn bij de Frontex-operatie en eveneens verschillende soorten bijstand hebben aangeboden – economische bijstand of technische expertise, tolken, administratieve bijstand – laat zien dat er echte Europese solidariteit is.

Nous sommes là pour apporter notre soutien et le fait que l’ensemble des États membres prennent part à la gestion de Frontex et aient en outre proposé diverses formes d’assistance - aide économique, assistance technique, services d’interprétation ou aide administrative - témoigne de l’existence d’une véritable solidarité européenne.


Tegelijkertijd kan ik het als lid van het Europees Parlement echter alleen maar eens zijn met mevrouw Pack en mevrouw Bildt, die stellen dat echte Europese solidariteit betekent dat de Europese Unie logistieke steun moet verlenen als aan de criteria wordt voldaan, niet als daarvan wordt afgeweken, aangezien dat een demoraliserend effect op samenlevingen heeft en regeringen van hun verantwoordelijkheid ontslaat.

Cependant, en tant que députée, je ne peux qu’être d’accord également avec M Pack et M Bildt lorsqu’elles affirment qu’une véritable solidarité européenne exige une aide logistique de l’Union européenne pour aider ces pays à remplir les critères plutôt qu’à s’en éloigner, compte tenu de l’effet démoralisant qu’une telle situation aurait sur les sociétés en plus de décharger les gouvernements de toute responsabilité.


Deze ontwerptekst is een belangrijke stap op de weg naar echte Europese solidariteit.

La proposition à l’étude constitue un pas important sur la voie de l’instauration d’une véritable solidarité européenne.


Dat we gevallen hebben gezien waarin een Europees bedrijf Deense goederen boycotte, is betreurenswaardig, want dit getuigt niet van Europese solidariteit.

Il est regrettable qu’une société européenne se soit mise à boycotter des produits danois, et cela ne témoigne pas d’une solidarité européenne.


Ik hoop overigens, mijnheer de staatssecretaris voor Europese Zaken, dat in ons land Henegouwen Europese steun zal kunnen blijven genieten in het kader van Doelstelling 1 of de phasing-out daarvan. Dat is niet alleen belangrijk voor de economische ontwikkeling en het BBP van deze regio, maar getuigt ook van de politieke wil tot solidariteit tussen de regio's.

J'espère d'ailleurs, monsieur le secrétaire d'État aux Affaires européennes, que, dans notre pays, le Hainaut pourra continuer à bénéficier des aides européennes dans le cadre de l'Objectif 1 ou de son phasing-out parce que c'est important pour son déploiement économique et pour son PIB, mais aussi parce que cela marque une volonté politique de solidarité entre régions.


Ten slotte blijft de Europese begroting beperkt tot het huidige plafond van 1,08% van het Europese bbp, wat getuigt van het gebrek aan ambitie en solidariteit binnen de EU.

Enfin, parce que le budget européen reste limité à son plafond actuel de 1,08% du PIB communautaire, témoin du manque d'ambition et de solidarité de l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getuigt van echte europese solidariteit' ->

Date index: 2025-07-09
w