Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echte europese solidariteit " (Nederlands → Frans) :

Binnen de politieke en economische context van de crisis wordt het des te dringender om te garanderen dat criminele activiteiten de bestaande problemen niet verder verergeren of een extra bedreiging vormen voor echte Europese solidariteit en voor de inspanningen om een algemeen en volledig herstel te bewerkstelligen.

Dans le contexte politique et économique de la crise, il est d'autant plus impératif d'agir pour que les activités criminelles n'accentuent pas les problèmes qui se posent et ne fassent pas peser une menace supplémentaire sur la mise en œuvre d'une véritable solidarité européenne et sur les efforts déployés pour faire advenir un rétablissement durable et complet.


Stap na stap bouwt de Europese Unie aan een echte economische en sociale unie, met een budgettaire coördinatie, een bankenunie, een grotere Europese solidariteit via een Europese belasting op financiële transacties.

Étape après étape, l'Union européenne bátit une véritable union économique et sociale, avec une coordination budgétaire, une union bancaire, une plus grande solidarité européenne à travers une taxe européenne sur les transactions financières.


De hele pseudo-illegale immigratie is zeer belangrijk maar tot een Europese solidariteit en een echte Europese politiek kunnen we zijns inziens pas komen als we het probleem van de « burden sharing », van de verdeling van de opvangkosten, kunnen oplossen.

Toute l'immigration pseudo-illégale est très importante, mais à son avis nous ne pouvons en arriver à une solidarité européenne et à une véritable politique européenne que pour autant que nous puissions résoudre le problème du « burden sharing », celui de la répartition des frais d'accueil.


De hele pseudo-illegale immigratie is zeer belangrijk maar tot een Europese solidariteit en een echte Europese politiek kunnen we zijns inziens pas komen als we het probleem van de « burden sharing », van de verdeling van de opvangkosten, kunnen oplossen.

Toute l'immigration pseudo-illégale est très importante, mais à son avis nous ne pouvons en arriver à une solidarité européenne et à une véritable politique européenne que pour autant que nous puissions résoudre le problème du « burden sharing », celui de la répartition des frais d'accueil.


Wij zijn er om steun te bieden, en het feit dat alle lidstaten betrokken zijn bij de Frontex-operatie en eveneens verschillende soorten bijstand hebben aangeboden – economische bijstand of technische expertise, tolken, administratieve bijstand – laat zien dat er echte Europese solidariteit is.

Nous sommes là pour apporter notre soutien et le fait que l’ensemble des États membres prennent part à la gestion de Frontex et aient en outre proposé diverses formes d’assistance - aide économique, assistance technique, services d’interprétation ou aide administrative - témoigne de l’existence d’une véritable solidarité européenne.


Evenals de resolutie van het Parlement verwelkom ik deze verbintenis van de lidstaten, die getuigt van echte Europese solidariteit.

Comme la résolution du Parlement, je salue cet engagement des États, témoin d’une véritable solidarité européenne.


Tegelijkertijd kan ik het als lid van het Europees Parlement echter alleen maar eens zijn met mevrouw Pack en mevrouw Bildt, die stellen dat echte Europese solidariteit betekent dat de Europese Unie logistieke steun moet verlenen als aan de criteria wordt voldaan, niet als daarvan wordt afgeweken, aangezien dat een demoraliserend effect op samenlevingen heeft en regeringen van hun verantwoordelijkheid ontslaat.

Cependant, en tant que députée, je ne peux qu’être d’accord également avec M Pack et M Bildt lorsqu’elles affirment qu’une véritable solidarité européenne exige une aide logistique de l’Union européenne pour aider ces pays à remplir les critères plutôt qu’à s’en éloigner, compte tenu de l’effet démoralisant qu’une telle situation aurait sur les sociétés en plus de décharger les gouvernements de toute responsabilité.


Er is niet echt sprake van solidariteit noch van een coherente Europese strategie.

Il n'y a pas vraiment de solidarité et de stratégie européenne cohérente.


Deze ontwerptekst is een belangrijke stap op de weg naar echte Europese solidariteit.

La proposition à l’étude constitue un pas important sur la voie de l’instauration d’une véritable solidarité européenne.


Er bestaat geen dringender opdracht dan de Europese Unie te voorzien van federale partijen, aangezien federalisme in Europa het enige echte antwoord is op uitdagingen als de mondialisering en de opkomst van de Aziatische landen. In dat federalisme kunnen Europese macht, solidariteit en democratie tegelijk tot uiting komen.

Il n'est pas aujourd'hui de tâche plus urgente que de doter l'Union européenne de partis fédéraux car le fédéralisme reste en Europe la seule vraie réponse au défi de la mondialisation et de la montée en puissance de l'Asie, la seule réponse qui réconcilie la puissance, la solidarité et la démocratie en Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echte europese solidariteit' ->

Date index: 2025-09-19
w