Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gestuurd naar onze " (Nederlands → Frans) :

De loggegevens van onze firewall die de pogingen vermelden, worden per mail naar onze system administrator gestuurd.

Le log de notre firewall qui mentionne ces tentatives est envoyé par mail à notre administrateur système.


Na heel wat vergaderingen en na analyse van elk uiteengezet geval werd een brief gestuurd naar de minister van Justitie, naar de minister van Financiën en naar verscheidene vertegenwoordigers van onze instellingen, waaronder het Parlement.

Comme suite à de nombreuses réunions et après analyse de chaque cas exposé, une lettre a été adressée au ministre de la Justice et au ministre des Finances ainsi qu'à différents représentants de nos institutions, dont le Parlement.


Na heel wat vergaderingen en na analyse van elk uiteengezet geval werd een brief gestuurd naar de minister van Justitie, naar de minister van Financiën en naar verscheidene vertegenwoordigers van onze instellingen, waaronder het Parlement.

Comme suite à de nombreuses réunions et après analyse de chaque cas exposé, une lettre a été adressée au ministre de la Justice et au ministre des Finances ainsi qu'à différents représentants de nos institutions, dont le Parlement.


Onze gegevens worden gestuurd naar het wereldwijde netwerk en de transplantatiecentra kunnen NETCORD raadplegen om de beste oplossing voor hun patiënten te zoeken.

Nos données sont envoyées au réseau mondial et les centres de greffe peuvent consulter NETCORD et trouver la meilleure solution possible pour leurs patients.


Geen enkele begrotingswijziging kan na 1 juli 2017 door de ocmwraad worden aangenomen indien de rekeningen 2016 nog niet aan de toezichthoudende overheden zijn overgemaakt. o De begroting is de vertaling in cijfers van het sociale beleid dat het OCMW voert en van de middelen waar het over beschikt om dit uit te voeren. o Eén exemplaar van de begroting dient samen met de bijlagen (zie hieronder) naar de Directie Financiën - Lokale Besturen van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel te worden gestuurd op het volgende adres : Gewestelij ...[+++]

Aucune modification budgétaire ne peut être approuvée par le conseil de l'action sociale postérieurement au 1 juillet 2017 si les comptes 2016 n'ont pas encore été transmis aux autorités de tutelle. o Le budget est la traduction chiffrée de la politique sociale que mène le CPAS et des moyens dont celui-ci dispose pour les réaliser. o Un exemplaire du budget et de ses annexes (voir infra) sera communiqué à la Direction des Finances - Pouvoirs Locaux du Service Public Régional de Bruxelles à l'adresse suivante : Service Public Régional de Bruxelles Direction des Finances - Pouvoirs Locaux 20, Boulevard du Jardin Botanique 1035 Bruxelles o En cas d'improbation ou de réformation du budget du centre par le conseil communal, le dossier complet se ...[+++]


Het Europees civiele-beschermingsteam dat naar Japan is gestuurd heeft onze volledige steun.

L’équipe de protection civile de l’UE déployée au Japon bénéficie de tout notre soutien.


Tegen mevrouw Ford zou ik graag willen zeggen dat we niet pleiten voor een versterking van onze macht, maar voor een grotere rol voor degenen die door de burgers naar Brussel zijn gestuurd om hun belangen te verdedigen.

J’aurais envie de dire à Mme Ford: «Nous ne plaidons pas ici pour un renforcement de nos pouvoirs, nous plaidons pour un rôle accru pour ceux que le peuple envoie à Bruxelles défendre ses intérêts».


We hebben als Parlement echter ook onze eigen invloed versterkt. We zijn volledig betrokken bij de uitvoering, maar ook bij de evaluatie van het programma. Voor het eerst worden de activiteitenverslagen van de Commissie niet alleen naar het programmacomité gestuurd, maar ook naar ons.

Nous avons également élargi l’influence du Parlement européen, en ce sens que nous participerons désormais pleinement à la mise en œuvre, d’une part, et au processus d’évaluation, d’autre part, tandis que les rapports d’exécution de la Commission seront envoyés, pour la première fois, non seulement au comité du programme, mais également aux députés européens.


Het centrum had de situatie al geanalyseerd en een brief gestuurd naar de heer Michael O'Leary om hem te melden welk juridisch kader op Ryanair van toepassing is, hem duidelijk te maken dat de voorgenomen maatregel niet alleen op menselijk en ethisch vlak onaanvaardbaar is, maar ook strijdig is met onze wetgeving, en om hem te vragen van dergelijke duistere plannen af te zien.

Celui-ci avait déjà analysé la situation et envoyé une lettre à M. Michael O'Leary pour lui expliquer le cadre juridique applicable à Ryanair, lui dire que la mesure envisagée est non seulement inacceptable sur le plan humain et éthique, mais aussi illégale sur le plan juridique, et lui demander de renoncer à ses sombres projets.


De minister van Buitenlandse Zaken heeft begin 2000 overigens een diplomaat naar Pristina gestuurd en heeft in januari 2001 een lid van onze ambassade in Wenen gedetacheerd naar Skopje.

Par ailleurs, dès le début de l'année 2000, le ministère des Affaires étrangères avait envoyé un agent diplomatique à Pristina et fait détacher un membre de notre ambassade de Vienne à Skopje et ce, depuis janvier 2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestuurd naar onze' ->

Date index: 2023-11-15
w