Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gestuurd heeft onze " (Nederlands → Frans) :

De bedreiging van de openbare orde, vooral in Brussel waar de meeste illegalen die ontdekt worden op het Belgische grondgebied naartoe worden gestuurd, heeft de beslissingen die onze Raad op vrijdag 17 september 1999 genomen heeft, genoodzaakt.

La menace pour l'ordre public, essentiellement à Bruxelles où la plupart des clandestins découverts sur le territoire belge sont renvoyés, a nécessité les décisions que notre Conseil a prises le vendredi 17 septembre 1999.


Het Europees civiele-beschermingsteam dat naar Japan is gestuurd heeft onze volledige steun.

L’équipe de protection civile de l’UE déployée au Japon bénéficie de tout notre soutien.


Rekening houdend met het goede werk dat op het terrein gerealiseerd wordt door de agenten van de Veiligheid van de Staat in moeilijke omstandigheden, heeft het Vast Comité I altijd zijn activiteit en het overgrote deel van zijn aanbevelingen gestuurd in de zin van een verbetering van het statuut van onze civiele inlichtingendienst zowel op het vlak van het personeelsmanagement als op het vlak van menselijke, technische en wettelijk ...[+++]

Compte-tenu du bon travail de terrain réalisé par les agents de la Sûreté de l'État dans des conditions difficiles, le Comité permanent R a toujours dirigé son action et la quasi-totalité de ses recommandations dans le sens d'une amélioration du statut de notre service de renseignement civil, aussi bien sur le plan du management du personnel, que sur celui des moyens humains, techniques et législatifs.


Rekening houdend met het goede werk dat op het terrein gerealiseerd wordt door de agenten van de Veiligheid van de Staat in moeilijke omstandigheden, heeft het Vast Comité I altijd zijn activiteit en het overgrote deel van zijn aanbevelingen gestuurd in de zin van een verbetering van het statuut van onze civiele inlichtingendienst zowel op het vlak van het personeelsmanagement als op het vlak van menselijke, technische en wettelijk ...[+++]

Compte-tenu du bon travail de terrain réalisé par les agents de la Sûreté de l'État dans des conditions difficiles, le Comité permanent R a toujours dirigé son action et la quasi-totalité de ses recommandations dans le sens d'une amélioration du statut de notre service de renseignement civil, aussi bien sur le plan du management du personnel, que sur celui des moyens humains, techniques et législatifs.


Commissaris, in dit verband heb ik samen met vier collega’s in januari een brief naar u gestuurd, waar we ook antwoord op hebben ontvangen, maar dat antwoord heeft onze twijfels nog niet volledig weggenomen.

Madame la Commissaire, quatre de mes collègues et moi-même avons envoyé un courrier à ce sujet en janvier dernier.


Sterker omdat het een teken van vertrouwen heeft gestuurd aan onze economie en aan de Europese burgers.

Plus forte, car elle a envoyé un message de confiance à notre économie et aux citoyens européens.


De ontmoeting met de commissie Buitenlandse zaken heeft echter onze eensgezinde positie getoond over de Iraanse kwestie en heeft ook een sterk politiek signaal gestuurd naar de Iraanse regering.

Toutefois, la réunion avec la commission des affaires étrangères a révélé notre position unanime sur la question iranienne, et elle a également envoyé un signal politique fort au gouvernement iranien.


Afgelopen week heeft voorzitter Barroso een brief gestuurd naar Voorzitter Borrell, waarin hij voorstelt om in onderling overleg een aantal initiatieven in kaart te brengen waarbij de Commissie en het Parlement zouden kunnen samenwerken. Hij heeft ook voorgesteld dat onze respectieve diensten zo spoedig mogelijk bij elkaar komen om dergelijke initiatieven te bespreken.

Le président Barroso a adressé la semaine passée une lettre au président Borrell lui proposant d’identifier certaines initiatives à propos desquelles la Commission et le Parlement pourraient collaborer ainsi que de réunir le plus rapidement possible nos services respectifs afin d’examiner ensemble de telles initiatives.


De minister van Buitenlandse Zaken heeft begin 2000 overigens een diplomaat naar Pristina gestuurd en heeft in januari 2001 een lid van onze ambassade in Wenen gedetacheerd naar Skopje.

Par ailleurs, dès le début de l'année 2000, le ministère des Affaires étrangères avait envoyé un agent diplomatique à Pristina et fait détacher un membre de notre ambassade de Vienne à Skopje et ce, depuis janvier 2001.


Onze troepen zijn voor een initiële periode van zes maanden gestuurd. Nadien zullen we een evaluatie opmaken waarbij rekening kan worden gehouden met de elementen die de heer Dubié heeft aangebracht.

Nous avons envoyé nos troupes pour une période initiale de six mois, après quoi nous procéderons à une évaluation où les éléments que vous avez soulignés seront pris en compte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestuurd heeft onze' ->

Date index: 2022-09-05
w