Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeensschapssenator verbindt mevrouw khattabi zich » (Néerlandais → Français) :

In haar hoedanigheid van gemeensschapssenator verbindt mevrouw Khattabi zich ertoe om punt 4 van het dispositief, waarin gevraagd wordtde doelen en idealen van « Peace Day » mee op te nemen in het lessenpakket, aan de Franse Gemeenschap voor te leggen.

Mme Khattabi, en tant que sénatrice de communauté, s'engage à porter la matière du point 4 du dispositif, concernant l'inscription des objectifs et les idéaux de la Journée de la paix dans les programmes scolaires, au niveau de la Communauté française.


Noch uw parlementaire vraag noch die van mevrouw Genot waarnaar u verwijst noch die van mevrouw Khattabi van januari 2015 en waarop uw vraag zich inspireert vermelden de naam van deze persoon.

En effet, ni votre question parlementaire ni celle de madame Genot à laquelle vous vous référez ni celle de madame Khattabi de janvier 2015 et desquelles votre question s'inspire ne mentionnent le nom de la personne dont il est question.


Mevrouw Talhaoui sluit zich aan bij de bezorgdheid die werd geuit door mevrouw Khattabi.

Mme Talhaoui partage l'inquiétude de Mme Khattabi.


Mevrouw Talhaoui sluit zich aan bij de bezorgdheid die werd geuit door mevrouw Khattabi.

Mme Talhaoui partage l'inquiétude de Mme Khattabi.


Mevrouw Khattabi meent dat het adviescomité zich voornamelijk uitspreekt op het vlak van de gelijke kansen voor vrouwen en mannen.

Mme Khattabi estime que le comité d'avis se prononce essentiellement sur le plan de l'égalité des chances entre les femmes et les hommes.


Bijlage II - REGISTRATIE-AANVRAAG Art. 2, § 3, lid 1, van het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2016 Geachte mevrouw, geachte heer, Betreft : Lening « Coup de Pouce » (Decreet van 28 april 2016) - Registratie-aanvraag Hierbij wordt de registratie-aanvraag voor de Lening « Coup de Pouce » behoorlijk ingevuld en ondertekend gevoegd, zoals opgesteld krachtens artikel 5, § 2, van het decreet van 28 april 2016 en artikel 2, § 3, van het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2016, samen met volgende bijlagen : - één van de drie originele exemplaren van de leningsovereenkomst, opgesteld volgens het model bepaald bij het ...[+++]

II - DEMANDE D'ENREGISTREMENT Art. 2, § 3, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 septembre 2016 Madame, Monsieur, Objet : Prêt Coup de Pouce (Décret du 28 avril 2016) - Demande d'enregistrement Veuillez trouver ci-joint, dûment complétée et signée, la demande d'enregistrement de Prêt Coup de Pouc établie en vertu de l'article 5, § 2, du décret du 28 avril 2016 et de l'article 2, § 3, de l'arrêté du Gouvernement du 22 septembre 2016, accompagnée des annexes suivantes : - un des trois exemplaires originaux du contrat de prêt établi selon le modèle prescrit par l'arrêté du Gouvernement du 22 septembre 2016, complété et signé par les deux parties; - une copie de l'extrait de compte bancaire relatif au versement de la somme prêté ...[+++]


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, mevrouw Angelilli, dames en heren, door de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon behoren de bescherming en het welzijn van het kind nu tot de grondrechten waartoe Europa zich verbindt.

– (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Madame Angelilli, Mesdames et Messieurs, avec l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, la protection et les soins apportés aux enfants sont devenus l’un des droits fondamentaux que l’Europe est légalement tenue de protéger.


Een andere maatregel die mevrouw Lucas aanroert, is dat men handelsovereenkomsten aan voorwaarden verbindt en ervoor zorgt dat zowel de Europese bedrijven als de producenten in het zuiden hun verantwoordelijkheid op zich nemen en dat internationale verdragen en overeenkomsten worden nageleefd.

Une autre mesure qu’a abordée Mme Lucas consiste à assortir les accords commerciaux à des conditions et à veiller à ce que les entreprises européennes et les producteurs du Sud soient obligés d’y satisfaire, et à ce que les conventions et accords internationaux soient respectés.


Mevrouw, de heer ., woonachtig te ., overheidsbestuurder in de zin van het decreet van 12 februari 2004, verbindt zich ertoe :

Madame, Monsieur ., domicilié(e) à ., Administrateur public au sens du décret du 12 février 2004, s'engage à :


In haar hoedanigheid van gemeenschapssenator verbindt mevrouw Khattabi zich ertoe om punt 4 van het dispositief, waarin gevraagd wordt de doelen en initiatieven op te nemen in het lessenpakket, aan de Franse Gemeenschap voor te leggen.

Mme Khattabi, en sa qualité de sénatrice de communauté, s'engage à présenter à la Communauté française le point 4 du dispositif, qui prône l'inclusion des buts et des initiatives dans les programmes scolaires.


w