Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschappelijke standpunten vaststellen " (Nederlands → Frans) :

2. De partijen komen overeen dat de politieke dialoog alle onderwerpen van gemeenschappelijk belang en alle internationale vraagstukken betreft en nieuwe initiatieven voorbereidt met betrekking tot het nastreven van gemeenschappelijke doeleinden en het vaststellen van gemeenschappelijke standpunten op terreinen als veiligheid, regionale ontwikkeling en stabiliteit, voorkoming en oplossing van conflicten, mensenrechten, methoden ter versterking van het democratisch bestuur, corruptiebestrijding, duurzame ontwikkeling, illegale migratie ...[+++]

2. Les parties conviennent que le dialogue politique doit couvrir tous les aspects d'intérêt mutuel et toute autre question d'ordre international. Il servira à préparer la mise en place de nouvelles initiatives pour la poursuite d'objectifs communs et l'établissement d'une base commune dans des domaines comme la sécurité, le développement régional et la stabilité, la prévention et le règlement des conflits, les droits de l'homme, les moyens de renforcer la gouvernance démocratique, la lutte contre la corruption, le développement durable, l'immigration clandestine ainsi que la lutte contre le terrorisme et les stupéfiants, y compris les p ...[+++]


(26) De lidstaten moeten, met behoorlijke inachtneming van de standpunten van de relevante adviesraden en betrokken partijen, instandhoudingsmaatregelen en technische maatregelen voor de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk visserijbeleid kunnen vaststellen, enerzijds om te komen tot een beleid dat beter is afgestemd op de realiteit en de specificiteit van de verschillende zeegebieden en elke visserijtak, en anderzijds om de naleving van het bel ...[+++]

(26) Il convient que les États membres puissent, compte dûment tenu des avis des conseils consultatifs et des parties concernés, adopter, aux fins de la mise en œuvre de la politique commune de la pêche, des mesures de conservation et des mesures techniques destinées à permettre à cette dernière de tenir compte de façon plus appropriée des réalités et des spécificités des différents bassins maritimes et des différentes pêcheries et de bénéficier d'une plus large adhésion.


Wat tot slot immigratie betreft, lopen de standpunten van beide partijen nog te zeer uiteen om snel het gemeenschappelijke beleid te kunnen vaststellen dat wij zo hard nodig hebben.

Enfin, s’agissant de l’immigration, les positions des uns et des autres sont encore trop éloignées pour que l’on parvienne à définir rapidement la politique commune dont nous avons tant besoin.


Wat tot slot immigratie betreft, lopen de standpunten van beide partijen nog te zeer uiteen om snel het gemeenschappelijke beleid te kunnen vaststellen dat wij zo hard nodig hebben.

Enfin, s’agissant de l’immigration, les positions des uns et des autres sont encore trop éloignées pour que l’on parvienne à définir rapidement la politique commune dont nous avons tant besoin.


De Raad zal evenwel geen formeel gemeenschappelijk standpunt vaststellen zolang de besprekingen over het derde en het vijfde voorstel van het hygiënepakket niet voldoende ver gevorderd zijn om de samenhang tussen de verschillende onderdelen van het pakket en tussen de betrokken toepassingsdata te waarborgen en tezelfdertijd gemeenschappelijke standpunten ten aanzien van het eerste, het tweede, het derde en het vijfde voorstel te kunnen vaststellen.

Toutefois, le Conseil n'adoptera pas formellement de position commune tant que les discussions sur les troisième et cinquième propositions relatives à l'hygiène n'auront pas suffisamment avancé pour garantir la cohérence des divers éléments de l'ensemble et de leurs dates d'entrée en vigueur et pour permettre l'adoption simultanée de positions communes sur les première, deuxième, troisième et cinquième propositions.


Volgens het draaiboek zal de Unie in de eerste helft van 2002 gemeenschappelijke standpunten moeten vaststellen voor een laatste reeks van hoofdstukken, namelijk landbouw, regionaal beleid, financiële en begrotingsvoorschriften, instellingen en 'overige'.

Conformément à la feuille de route, l'Union européenne devra définir, au cours du premier semestre 2002, des positions communes sur un dernier groupe de chapitres de négociation : agriculture, politique régionale, dispositions budgétaires et financières, institutions et « divers ».


Het bevat, voor 2001 en de eerste helft van 2002, de onderhandelingshoofdstukken waarvoor de Unie gemeenschappelijke standpunten moet vaststellen, met het oog op de voorlopige sluiting van de hoofdstukken.

Elle énumère, pour l'année 2001 et le premier semestre 2002, les chapitres de négociation pour lesquels l'Union a entrepris de définir des positions communes dans le but de les clôturer provisoirement.


De Raad hoopt binnenkort van de Commissie ontwerpen van gemeenschappelijke standpunten te ontvangen waarmee de Unie zo spoedig mogelijk, overeenkomstig het "routeschema", haar standpunt kan vaststellen.

Le Conseil attend avec intérêt que la Commission lui transmette rapidement les projets de position commune pour permettre à l'Union de définir sa position dès que possible conformément à la "feuille de route".


Zo zijn er de gemeenschappelijke strategieën - een instrument dat is gecreëerd door het Verdrag van Amsterdam en moet zorgen voor een grotere samenhang in de internationale acties van de Unie - de gemeenschappelijke standpunten - die het standpunt en de aanpak van de Unie ten aanzien van bepaalde kwesties vaststellen - en de gemeenschappelijke acties - die betrekking hebben op specifieke situaties en onmiddellijke acties bij noodsi ...[+++]

On compte ainsi les stratégies communes (instrument nouveau créé depuis le traité d'Amsterdam, qui vise à renforcer la cohérence d'ensemble de l'action de l'Union sur le plan international), les positions communes (qui définissent l'approche de l'Union sur un sujet particulier) et les actions communes (qui concernent certaines situations particulières et impliquent des réactions immédiates, sur le modèle de l’aide humanitaire).


Voorts moet bijzondere aandacht worden geschonken aan de totstandbrenging van gemeenschappelijke standpunten over zaken zoals de wapenbeperking, de illegale handel in kernmateriaal, de niet-verspreiding van massavernietigingswapens, het vroegtijdig vaststellen van conflicten en het toezicht houden op eerbiediging van de mensenrechten en de bescherming van minderheden.

Une attention spécifique devrait être accordée aussi à la recherche de positions communes sur des problèmes tels que le contrôle de l'armement, le commerce illicite des matière nucléaires, la non prolifération des armes de destruction massive, la détection précoce des conflits, la surveillance du respect des droits de l'homme et la protection des minorités.


w