Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GIS-kwesties vaststellen
GIS-problemen vaststellen
Opkomende humanitaire kwesties herkennen
Opkomende humanitaire kwesties vaststellen
Opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren

Traduction de «bepaalde kwesties vaststellen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren

détecter les questions émergentes dans le domaine humanitaire


GIS-kwesties vaststellen | GIS-problemen vaststellen

identifier des problèmes de SIG


Overeenkomst inzake het vaststellen van overlijden in bepaalde gevallen

Convention relative à la constatation de certains décès


vertekening als gevolg van fouten in het vaststellen van een bepaalde toestand(expositie,ziekte)

biais de détermination


Vertekening als gevolg van fouten in het vaststellen van een bepaalde toestand

Biais de constatation | Biais de détermination
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) zij deze als alternatief voor het bepaalde onder a) in voorkomend geval de schadevergoeding kunnen vaststellen als een vast bedrag, op basis van elementen zoals ten minste het bedrag aan royalty's of vergoedingen dat verschuldigd was geweest indien de inbreukmaker toestemming had gevraagd om het intellectuele-eigendomsrecht in kwestie te gebruiken.

b) puissent décider, dans les cas appropriés et au lieu d'appliquer le point a), de fixer un montant forfaitaire de dommages-intérêts sur la base d'éléments tels que, au moins, le montant des redevances ou des droits qui auraient été dus si le contrevenant avait demandé l'autorisation d'utiliser le droit de propriété intellectuelle en question.


b) zij deze als alternatief voor het bepaalde onder a) in voorkomend geval de schadevergoeding kunnen vaststellen als een vast bedrag, op basis van elementen zoals ten minste het bedrag aan royalty's of vergoedingen dat verschuldigd was geweest indien de inbreukmaker toestemming had gevraagd om het intellectuele-eigendomsrecht in kwestie te gebruiken.

b) puissent décider, dans les cas appropriés et au lieu d'appliquer le point a), de fixer un montant forfaitaire de dommages-intérêts sur la base d'éléments tels que, au moins, le montant des redevances ou des droits qui auraient été dus si le contrevenant avait demandé l'autorisation d'utiliser le droit de propriété intellectuelle en question.


Dit besluit dient te voorzien in de mogelijkheid om medefinanciering te verlenen voor activiteiten van bepaalde organen die doelstellingen van algemeen Gemeenschapsbelang nastreven in kwesties die de hele Gemeenschap betreffen op het gebied van financiële diensten, het ontwikkelen van standaarden, het bekrachtigen van of toezien op de processen in verband met het vaststellen van standaarden op het gebied van financiële verslaggevin ...[+++]

La présente décision devrait prévoir la possibilité de cofinancer les activités de certains organismes poursuivant des objectifs d’intérêt communautaire général portant sur des questions concernant l’ensemble de la Communauté dans le domaine des services financiers et élaborant ou approuvant des normes ou surveillant leurs processus d’élaboration dans le domaine de l’information financière et du contrôle des comptes.


Vladimír Špidla, lid van de Commissie (CS) De pensioengerechtigde leeftijd is een uiterst gevoelige kwestie en we kunnen niet voor de eenvoudige oplossing kiezen en simpelweg op basis van een besluit op Europees niveau een bepaalde leeftijd vaststellen. Deze kwestie valt in zijn geheel onder de bevoegdheden van de lidstaten.

Vladimír Špidla, membre de la Commission. - (CS) L’âge de la retraite est une question extrêmement sensible et nous ne pouvons opter pour la facilité en fixant simplement un âge précis sur la base d’une décision prise au niveau européen - cette question relève exclusivement de la compétence des États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo zijn er de gemeenschappelijke strategieën - een instrument dat is gecreëerd door het Verdrag van Amsterdam en moet zorgen voor een grotere samenhang in de internationale acties van de Unie - de gemeenschappelijke standpunten - die het standpunt en de aanpak van de Unie ten aanzien van bepaalde kwesties vaststellen - en de gemeenschappelijke acties - die betrekking hebben op specifieke situaties en onmiddellijke acties bij noodsituaties, naar het voorbeeld van de humanitaire hulp.

On compte ainsi les stratégies communes (instrument nouveau créé depuis le traité d'Amsterdam, qui vise à renforcer la cohérence d'ensemble de l'action de l'Union sur le plan international), les positions communes (qui définissent l'approche de l'Union sur un sujet particulier) et les actions communes (qui concernent certaines situations particulières et impliquent des réactions immédiates, sur le modèle de l’aide humanitaire).


De bevoegdheid blijft beperkt tot de mogelijkheid om de lidstaten ertoe te verplichten tegen bepaalde gedragingen strafrechtelijk op te treden. De Gemeenschap zou echter geen voorschriften kunnen vaststellen in verband met de kwalificatie van de delicten, de toepasselijke straffen of kwesties in verband met de rechterlijke bevoegdheid.

Sa compétence consisterait uniquement à exiger des États membres qu'ils sanctionnent pénalement un ou plusieurs comportements, mais la Communauté ne pourrait adopter des dispositions relatives à la criminalisation des infractions, aux peines applicables ou aux questions de compétence juridictionnelle.


Alle parameters die vastgesteld worden volgens artikel 2 moeten aan een audit worden onderworpen, tenzij dat de waterleverancier kan vaststellen dat gedurende een door hem te bepalen periode een parameter naar alle waarschijnlijkheid niet in bepaald water voorkomt in concentraties die kunnen leiden tot het risico dat de parameterwaarde in kwestie wordt overschreden.

Tous les paramètres fixés conformément à l'article 2 font l'objet d'un contrôle complet à moins que le fournisseur d'eau puisse établir que, pendant une période qu'il lui appartient de déterminer, un paramètre n'est pas susceptible d'être présent dans une distribution donnée à des concentrations qui pourraient compromettre le respect de la valeur paramétrique en question.


Op basis van dergelijke verslagen kunnen de instellingen, in het bijzonder de Raad en het Europees Parlement, vaststellen in hoeverre de lidstaten de bepalingen van de richtlijn in kwestie hebben geïmplementeerd en zich een beeld vormen van de vooruitgang die op een bepaald gebied van communautair belang is geboekt.

Ces rapports permettent aux institutions communautaires, comme le Conseil et le Parlement européen, d'évaluer la mesure dans laquelle les États membres ont transposé les dispositions des directives et ainsi de contrôler les progrès accomplis dans un domaine d'intérêt communautaire déterminé.


Op basis van dergelijke verslagen kunnen de instellingen, in het bijzonder de Raad en het Europees Parlement, vaststellen in hoeverre de lidstaten de bepalingen van de richtlijn in kwestie hebben geïmplementeerd en zich een beeld vormen van de vooruitgang die op een bepaald gebied van communautair belang is geboekt.

Ces rapports permettent aux institutions communautaires, comme le Conseil et le Parlement européen, d'évaluer la mesure dans laquelle les États membres ont transposé les dispositions des directives et ainsi de contrôler les progrès accomplis dans un domaine d'intérêt communautaire déterminé.


De groepen overeenkomsten in kwestie hebben betrekking op: a) het vaststellen van gemeenschappelijke risicopremietarieven; b) het vaststellen van polisvoorwaarden; c) het gemeenschappelijk verzekeren van bepaalde standaardrisico's (de pools); d) het onderzoeken en de goedkeuring van veiligheidsvoorzieningen alsmede e) de schadeafwikkeling en f) registers betreffende verhoogde risico's en de daarop betrekking hebbende informatiesystemen.

Les types d'accords en cause concernent : a) l'établissement en commun de tarifs de primes de risque; b) l'établissement de conditions de police ; c) la couverture en commun de certains types de risques (les pools) ; d) la vérification et l'acceptation des équipements de sécurité ainsi que e) le règlement des sinistres et f) les registres concernant les risques aggravés et les systèmes d'information s'y rapportant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde kwesties vaststellen' ->

Date index: 2024-12-12
w