Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geld daar terecht komt » (Néerlandais → Français) :

Daarom hebben wij bepleit dat de nationale bijdrage wordt opgeschort, of aanzienlijk beperkt wordt tot maximaal 10 procent, zodat de landen die de grootste problemen ondervinden, optimaal gebruik kunnen maken van de EU-fondsen en het geld daar terecht komt waar het het hardste nodig is en niet in de schatkist van landen die dit het minste nodig hebben.

C’est pourquoi nous demandons la suppression ou, tout du moins, une réduction importante des contributions nationales, jusqu’à un maximum de 10 %, de façon à ce que les pays qui rencontrent des difficultés majeures puissent utiliser pleinement les fonds européens et que cet argent puisse être utilisé par ceux qui en ont le plus besoin, au lieu de retourner dans les coffres de ceux qui en ont le moins besoin.


Het gevolg is dat voor die kopie geen geld meer overgemaakt wordt aan Reprobel, zoals dat voor de papieren overzichten gebeurt, maar dat het geld direct bij de uitgevers terecht komt, en de journalisten hun deel daar niet meer van krijgen.

En l'espèce, l'argent va directement dans la poche des éditeurs et les journalistes ne perçoivent plus leur dû.


Dit is des te meer nodig daar België bij zijn toetreding tot de E.M.U. één van de belangrijkste elementen van het economisch beleid, namelijk wisselkoersaanpassingen, vrijgeeft en op dat ogenblik het hele gewicht van de aanpassing van het concurrentievermogen op de loonontwikkeling terecht komt.

Cela s'impose d'autant plus que lors de son adhésion à l'U.E.M., la Belgique va renoncer à l'un des éléments les plus importants de la politique économique, à savoir les ajustements de parité, et qu'alors tout le poids de l'adaptation de la compétitivité reposera sur l'évolution du coût salarial.


Daar bovenop komt de bijdrage van de Europese Unie en de bijdrage van de Europese Investeringsbank maar het gaat altijd om geleend geld.

L'intervention de l'Union européenne vient s'ajouter à l'intervention de la Banque européenne d'investissements, mais il s'agit d'argent emprunté.


Daar bovenop komt de bijdrage van de Europese Unie en de bijdrage van de Europese Investeringsbank maar het gaat altijd om geleend geld.

L'intervention de l'Union européenne vient s'ajouter à l'intervention de la Banque européenne d'investissements, mais il s'agit d'argent emprunté.


Deze “geste” om wetenschappelijk onderzoek te stimuleren wordt echter als het ware 'teruggepakt' als men in overheidsdienst terecht komt: de anciënniteit wordt daar niet vergoed.

Cependant, ce « geste » destiné à stimuler la recherche scientifique est en quelque sorte « annulé » si l'intéressé travaille dans un service public puisque l'ancienneté n'y est pas rémunérée.


(26 bis) Aangezien een groot gedeelte van de illegale geldstromen in belastingsparadijzen terecht komt, dient de Unie meer pressie op deze landen uit te oefenen opdat zij deelnemen aan de bestrijding van het witwassen van geld en de financiering van terrorisme.

(26 bis) Étant donné que dans leur immense majorité, les flux financiers illicites finissent dans les paradis fiscaux, il convient que l'Union exerce une pression accrue sur ces pays afin qu'ils coopèrent à la lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme.


(26 bis) Aangezien een groot gedeelte van de illegale geldstromen in belastingsparadijzen terecht komt, dient de Unie meer pressie op deze landen uit te oefenen opdat zij deelnemen aan de bestrijding van het witwassen van geld en de financiering van terrorisme.

(26 bis) Étant donné que dans leur immense majorité, les flux financiers illicites finissent dans les paradis fiscaux, il convient que l'Union exerce une pression accrue sur ces pays afin qu'ils coopèrent à la lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme.


We mogen echter niet vergeten dat bijna 95 procent van het geld in de vorm van directe steun weer bij de Europese burgers terecht komt, bijvoorbeeld via het Europees fonds voor de aanpassing aan de globalisering.

Toutefois, nous devons tenir compte du fait que pratiquement 95 % de l’argent revient aux citoyens européens au moyen d’une aide directe, par exemple, via le Fonds européen d’ajustement à la mondialisation.


Ik denk dat we heel goed moeten controleren of het geld op de juiste plaats terecht komt, waar de nood het hoogst is, namelijk aan de basis, zodat er voedsel wordt geproduceerd waar dat voedsel kan worden geproduceerd.

Je pense que nous devons surveiller les choses de près afin de pouvoir faire en sorte que cet argent aille bien là où il doit aller et où le besoin est le plus grand, à savoir sur le terrain, afin de produire de la nourriture là où elle peut être produite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geld daar terecht komt' ->

Date index: 2024-10-27
w