Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedurende de hele detachering voltijds " (Nederlands → Frans) :

1° 120 EUR voor een werknemer die gedurende de hele referteperiode voltijds tewerkgesteld was;

1° 120 EUR pour un travailleur occupé à temps plein pendant toute la période de référence;


Overwegende dat, wat de terbeschikkingstelling van de voertuigen aan het publiek betreft, artikel 7, § 4, 4°, van de ordonnantie van 27 april 1995 voorschrijft dat de hernieuwing van de vergunning geweigerd kan worden indien het voertuig niet genoeg ter beschikking van het publiek gesteld werd tijdens de duur die voorgeschreven is door de vergunning waarvoor de hernieuwing gevraagd wordt, behalve als de exploitant zich kan beroepen op uitzonderlijke economisch of sociaal verantwoorde redenen; dat artikel 3, lid 2, van het voornoemde besluit van 29 maart 2007 bepaalt : « om aan de bepaling van artikel 7, § 4, 4°, van de ordonnantie te voldoen, dienen de geëxploiteerde voertuigen ter beschikking te worden gesteld van het publie ...[+++]

Considérant que, s'agissant de la mise à disposition des véhicules au public, l'article 7, § 4, 4° de l'ordonnance du 27 avril 1995 prescrit que le renouvellement de l'autorisation peut être refusé si le véhicule n'a pas été suffisamment mis à la disposition du public durant toute la période couverte par l'autorisation dont le renouvellement est demandé, sauf si l'exploitant peut faire valoir des motifs économiques ou sociaux exceptionnels dûment justifiés; que l'article 3, alinéa 2 de l'arrêté du Gouvernement du 29 mars 2007 précité prescrit que « pour répondre au prescrit de l'article 7, § 4, 4°, de l'ordonnance, les véhicules exploit ...[+++]


Overwegende dat artikel 3, lid 2, van het besluit van de regering van 29 maart 2007 bepaalt : « om aan de bepaling van artikel 7, § 4, 4°, van de ordonnantie te voldoen, dienen de geëxploiteerde voertuigen ter beschikking te worden gesteld van het publiek minimum gedurende een tijdspanne die overeenstemt met het voltijds in dienst nemen van ten minste een chauffeur per geëxploiteerd voertuig die effectief tewerkgesteld ...[+++]

Considérant que l'article 3, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement du 29 mars 2007 prescrit que « pour répondre au prescrit de l'article 7, § 4, 4°, de l'ordonnance, les véhicules exploités doivent être mis à disposition du public au minimum durant un temps correspondant à l'engagement par l'exploitant d'au moins un chauffeur temps plein par véhicule exploité et effectivement mis au travail durant toute l'année, le contrôle s'effectuant par année civile »;


De prestaties moeten gedurende de hele detachering voltijds worden verricht.

Les prestations doivent être effectuées à temps plein pendant toute la durée du détachement.


2. In afwijking van artikel 10, lid 2, tweede zin, werkt de GND-KK gedurende zijn detachering alleen voltijds.

2. Par dérogation à l'article 10, paragraphe 2, deuxième phrase, l'END-CDSF travaille uniquement à temps plein pendant son détachement.


Om aan de bepaling van artikel 7, § 4, 4° van de ordonnantie te voldoen, dienen de geëxploiteerde voertuigen ter beschikking te worden gesteld van het publiek minimum gedurende een tijdspanne die overeenstemt met het voltijds in dienst nemen van ten minste een chauffeur per geëxploiteerde voertuig die effectief tewerkgesteld wordt het hele jaar door, waarbij de controle verricht wordt per kalenderjaar.

Pour répondre au prescrit de l'article 7, § 4, 4° de l'ordonnance, les véhicules exploités doivent être mis à disposition du public au minimum durant un temps correspondant à l'engagement par l'exploitant d'au moins un chauffeur temps plein par véhicule exploité et effectivement mis au travail durant toute l'année, le contrôle s'effectuant par année civile.


15. beklemtoont het belang van de rol van de ondernemingen op sociale grondslag en de sociale partners op Europees, nationaal en regionaal niveau gedurende de hele periode van tenuitvoerlegging van de strategie en wenst dat zij betrokken worden bij de monitoring en de follow-up van het actieplan en de afzonderlijke initiatieven; verzoekt de sociale partners in de ondernemingen op alle arbeidsniveaus overeenkomsten te sluiten met het oog op uitwisseling en detachering, met name bij onderneming ...[+++]

15. souligne l'importance du rôle des entreprises sociales et des partenaires sociaux aux niveaux européen, national et régional pendant toute la période de réalisation du Plan d'action et demande qu'ils soient associés à son suivi et à sa continuation ainsi qu'à ceux des initiatives particulières et invite les partenaires sociaux à conclure, dans les entreprises, des accords afin de développer des pratiques d'échange notamment dans les entreprises ayant des établissements dans plusieurs États membres;


- voltijds in de onderneming in België was tewerkgesteld voor de betrekking van diensthoofd voor de uitvoer onder de voorwaarden van artikel 67 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gedurende het hele belastbare tijdperk (1);

- a été affecté(e) à temps plein en Belgique dans l'entreprise à l'emploi de chef de service des exportations dans les conditions de l'article 67 du Code des impôts sur les revenus 1992, pendant toute la période imposable (1);


Indien men echter rekening houdt met alle personen die op het bedrijf werken, zijn het slechts 27% van de vennootschappen die minder dan één arbeidsjaareenheid tewerkstellen (een arbeidsjaareenheid komt overeen met een persoon die gedurende het hele jaar voltijds werkt).

Cependant, si l'on tient compte de l'ensemble des personnes travaillant sur l'exploitation, ce ne sont plus que 27% des sociétés qui occupent moins d'une unité de travail annuel (une unité de travail annuel correspond à une personne travaillant à temps plein durant toute l'année).


De huisarts en tandarts die over een RIZIV-nummer beschikt werkt niet altijd voltijds gedurende zijn hele actieve loopbaan.

Les médecins généralistes et les dentistes qui disposent d'un numéro INAMI ne travaillent pas toujours à temps plein pendant toute leur carrière active.


w