Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BZV5
Biochemisch zuurstofverbruik gedurende vijf dagen
Chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Duur van de detachering
Gebruikskosten van softwareproducten beheersen
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
Kosten van softwareproducten evalueren
Krediet gedurende de dag
Periode van detachering
Softwareproducten aanschaffen

Traduction de «gedurende zijn detachering » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

rester concentré pendant de longues périodes


duur van de detachering | periode van detachering

période de détachement


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


hersenschudding met bewustzijnsverlies gedurende minder dan 1 uur

commotion avec perte de connaissance inférieure à 1h


chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand

douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


kwaliteit van leer beheren gedurende het productieproces

gérer la qualité du cuir tout au long du processus de production


biochemisch zuurstofverbruik gedurende vijf dagen | BZV5 [Abbr.]

demande biochimique d'oxygène en cinq jours | DBO5 [Abbr.]




gebruikskosten van softwareproducten beheersen | kosten van softwareproducten gedurende de levenscyclus evalueren | kosten van softwareproducten evalueren | softwareproducten aanschaffen

évaluer les coûts des logiciels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 46. In artikel 21 van dezelfde wet worden de woorden "Met uitzondering van de verbindingsambtenaren bedoeld in artikel 105, vierde lid, van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, worden in geval dat een politieambtenaar bij een ander korps of dienst is gedetacheerd, de lichte tuchtstraffen" vervangen door de woorden "In geval dat een politieambtenaar bij een ander korps of dienst is gedetacheerd, worden de lichte tuchtstraffen voor de feiten die gepleegd zijn gedurende de detachering".

Art. 46. Dans l'article 21 de la même loi, les mots "A l'exception des fonctionnaires de liaison visés à l'article 105, alinéa 4, de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux," sont remplacés par les mots "Pour les faits commis durant le détachement,".


6.1. Een gedetacheerd ambtenaar (4) , wiens wedde gedurende zijn detachering bij wet wordt bepaald (cf. het ontworpen artikel 355ter van het Gerechtelijk Wetboek), dient te worden beschouwd als titularis van een « bezoldigde openbare functie of openbaar ambt » in de zin van artikel 293 van het Gerechtelijk Wetboek.

6.1. Un fonctionnaire détaché (4) dont le traitement, pendant le détachement, est fixé par la loi (cf. article 355ter, en projet, du Code judiciaire) doit être considéré comme titulaire d'une « fonction ou charge publique rémunérée » au sens de l'article 293 du Code judiciaire.


6.1. Een gedetacheerd ambtenaar (4) , wiens wedde gedurende zijn detachering bij wet wordt bepaald (cf. het ontworpen artikel 355ter van het Gerechtelijk Wetboek), dient te worden beschouwd als titularis van een « bezoldigde openbare functie of openbaar ambt » in de zin van artikel 293 van het Gerechtelijk Wetboek.

6.1. Un fonctionnaire détaché (4) dont le traitement, pendant le détachement, est fixé par la loi (cf. article 355ter, en projet, du Code judiciaire) doit être considéré comme titulaire d'une « fonction ou charge publique rémunérée » au sens de l'article 293 du Code judiciaire.


Na afloop van de detachering is de werkgever gedurende een periode van twee jaar ertoe gehouden een kopie van de bedoelde vergelijkbare buitenlandse documenten op te sturen naar de inspectiediensten, indien deze hem daarom verzoeken.

A l'issue du détachement, l'employeur est tenu pendant une période de deux ans d'envoyer au services d'inspection s'il y est invité par ces derniers une copie des documents étrangers comparables susvisés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na afloop van de detachering, is de werkgever gedurende een periode van twee jaar ertoe gehouden een kopie van de bedoelde vergelijkbare buitenlandse documenten op te sturen naar de inspectiediensten, indien deze hem daarom verzoeken.

Après la période de détachement, ces employeurs sont également tenus pendant une période de deux ans de transmettre aux services d'inspection une copie de ces documents étrangers équivalents s'ils en reçoivent la demande.


Op basis van de Europese Verordening 883/2004 kan de onderwerping van een werknemer aan de sociale zekerheid van de uitzendstaat behouden blijven tijdens de duur van de detachering in België en dit gedurende een maximale periode van 24 maanden.

Sur la base du Règlement européen 883/2004, un travailleur salarié demeure soumis à la sécurité sociale de l'Etat au départ duquel il est détaché pendant toute la durée de son détachement en Belgique et pour une période maximale de 24 mois.


1. In 2005 opereerde het detachement Operation Eastern Eagle gedurende zes maanden met vier toestellen vanuit Kaboel.

1. En 2005 le détachement Operation Eastern Eagle a mis en oeuvre quatre avions à partir de Kaboul durant six mois.


Indien de wetgever ondanks alle bezwaren toch kiest voor de detachering van zittende magistraten in of aan het hoofd van de Raad voor de Mededinging, dan moet bepaald worden dat de gedetacheerde magistraat, een rechter of een ondervoorzitter, respectievelijk vervangen wordt door een « boventallige » rechter of ondervoorzitter, aangezien de naar de Raad voor de Mededinging gedetacheerde rechter zijn plaats zal behouden op de ranglijst in de rechtbank waarvan hij lid is en zo gedurende ...[+++]

À supposer que le législateur, en dépit de toutes ces objections, décide malgré tout d'opter pour le détachement de juges assis au sein ou à la tête du Conseil de la concurrence, il y a lieu de prévoir que le magistrat détaché, juge ou vice-président, sera remplacé, respectivement par un juge ou un vice-président « en surnombre », dès lors que le juge détaché vers le Conseil de la concurrence gardera sa place sur la liste de rang au sein de la juridiction dont il est membre, bloquant ainsi un poste pendant six ans et plus (exemple : détacher un vice-président proche de la limite d'âge dans la magistrature, qu'il atteindra avant l'expirat ...[+++]


Wat betreft de ambtenaren en de contractuele personeelsleden die vanuit de federale ministeries gedetacheerd worden, zal het betrokken ministerie hun wedde blijven uitbetalen gedurende de gehele duur van hun detachering.

Quant aux agents et contractuels issus de ministères fédéraux, le ministère concerné continuera à payer leur traitement pour toute la durée de leur détachement.


De richtlijn inzake de detachering van werknemers omschrijft het begrip « gedetacheerde werknemer » als : « iedere werknemer die gedurende een beperkte periode (één jaar, één maal hernieuwbaar) zijn werk uitvoert op het grondgebied van een lidstaat die verschilt van de lidstaat waar hij gewoonlijk werkt».

La directive en matière de détachement de travailleurs définit la notion de travailleurs détachés de la manière suivante : tout travailleur qui, pendant une période limitée (un an, renouvelable une fois) exerce son travail sur le territoire d'un État membre différent de celui où il travaille habituellement.


w