Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebruikt die nooit herzien werden " (Nederlands → Frans) :

Het Rekenhof constateert in zijn Boek 2010 over de Sociale Zekerheid dat de RVP verdeelsleutels gebruikt die nooit herzien werden en waarvan sommige nooit werden geformaliseerd.

Dans son Cahier 2010 relatif à la sécurité sociale, la Cour des Comptes constate que l'ONP utilise des clés de répartition qui n'ont jamais été révisées et dont certaines sont restées totalement informelles.


Hiervoor zijn richtsnoeren opgesteld die door de diensten van de Commissie moeten worden gebruikt voor de programmering van de externe steun; deze richtsnoeren werden in oktober herzien tijdens een verdere vergadering met de deskundigen van de lidstaten.

Des lignes directrices ont été élaborées sur cette question pour la programmation de l'aide extérieure par les services de la Commission et elles ont été examinées en octobre 2002 lors d'une autre réunion avec des experts des États membres.


3. is van mening dat meerdere aanvragen van deze omvang het fonds zouden kunnen uithollen, waardoor onvoldoende middelen overblijven voor aanvragen van een meer redelijke omvang; merkt op dat de reserves tot nu toe nooit volledig werden gebruikt;

3. estime que plusieurs demandes de cette ampleur risquent d'épuiser le Fonds et de ne pas laisser suffisamment de financements pour des demandes de dimensions plus raisonnables; observe que, jusqu'à présent, les réserves n'ont jamais été utilisées entièrement;


De MANPAD’s die door de Belgische krijgsmacht gebruikt worden zijn van Franse origine en werden tot hiertoe nooit aan een derde land wederuitgevoerd.

Les MANPAD qui sont utilisés par les forces armées belges sont d'origine française et n’ont été jusqu’ici jamais réexportés vers un pays tiers.


De leden van de Commissie werden door multinationale maatschappijen gebruikt om een stuk zogenaamde “zachte wetgeving” door te voeren, die nooit langs gekozen volksvertegenwoordigers zou zijn gekomen.

Certains membres de la Commission étaient utilisés par des multinationales pour mettre en œuvre un instrument de «droit mou» que des représentants élus n’auraient jamais utilisé.


Het Internationaal Atoomagentschap voor Atoomenergie heeft nooit enige bevoegdheid voor militaire zaken gehad, maar heeft ook nooit kunnen voorkomen dat het proliferatieverbod omzeild werd, dat civiele installaties gebouwd werden en vervolgens voor militaire doeleinden werden gebruikt.

L’Agence internationale de l’énergie atomique n’a jamais eu pour compétence de statuer sur l’utilisation militaire du nucléaire, et elle n’a jamais été non plus en mesure d’empêcher le contournement de l’interdiction de la prolifération par la construction d’installations civiles, utilisées ensuite à des fins militaires.


­ De linguïstische vormen gebruikt in de nota werden reeds herzien.

­ Les formes linguistiques employées dans la note ont déjà été revues.


Sinds 2003 gebruikt TED de CPV-codes, die verplicht werden vanaf de goedkeuring van de herziening van de Richtlijnen 2004/17/EG) en 2004/18/EG (later respectievelijk ingetrokken door Richtlijnen 2014/25/EU en 2014/24/EU).

Depuis 2003, TED utilise les codes CPV qui sont devenus obligatoires avec l'adoption des directives 2004/17/CE et 2004/18/CE (abrogées par la suite respectivement par les directives 2014/25/UE et 2014/24/UE).


We stellen eigenlijk vast dat deze registers nooit werden gebruikt om te controleren en als er boetes werden uitgeschreven, dit meestal gebeurde wegens `het niet-reglementaire bijhouden van het verstrekkingsregister'.

Nous constatons que ces registres ne sont jamais utilisés à des fins de contrôle.


We zullen dus de opname van artikel 195 in de verklaring tot herziening goedkeuren en hopen dat het nooit zal worden gebruikt.

Nous allons donc voter l'inscription de l'article 195 dans la déclaration de révision, en espérant qu'il ne sera jamais utilisé.


w