Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geachte lid ter kennis dat enkel de overeenkomsten respectievelijk afgesloten » (Néerlandais → Français) :

Wat betreft de dubbelbelastingverdragen beoogd door artikel 466bis van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 breng ik het geachte lid ter kennis dat enkel de overeenkomsten respectievelijk afgesloten met Duitsland, Nederland en San Marino toelaten om aanvullende gemeentebelasting en aanvullende agglomeratiebelasting te berekenen op beroepsinkomsten die krachtens die overeenkomsten van personenbelasting vrijgesteld zijn.

En ce qui concerne les conventions internationales visées par l'article 466bis du Code des impôts sur les revenus 1992, je porte à la connaissance de l'honorable membre que seules les conventions conclues respectivement avec l'Allemagne, les Pays-Bas et Saint-Marin permettent le calcul de la taxe communale additionnelle et de la taxe d'agglomération additionnelle sur des revenus professionnels exonérés de l'impôt des personnes physiques en vertu de ces conventions.


Tot slot, ter informatie van het geachte lid, de teksten van het geheel van dubbelbelastingverdragen afgesloten door België, evenals de teksten van de ondertekende maar nog niet in werking getreden overeenkomsten vindt u terug op Fisconet, de fiscale gegevensbank van mijn administratie ( [http ...]

Enfin, pour l'information de l'honorable membre, les textes de l'ensemble des conventions préventives de la double imposition conclues par la Belgique ainsi que les textes des conventions signées mais pas encore entrées en vigueur se trouvent sur Fisconet, la banque de données fiscales de mon administration ( [http ...]


17 DECEMBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot verlenging van de termijn bedoeld in de artikelen 55bis, § 4, van het Wetboek van successierechten en 131quinquies, § 4, van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten De Waalse Regering, Gelet op het Wetboek van successierechten, artikel 55bis, § 4, ingevoegd bij het decreet van 3 juni 2011; Gelet op het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten, artikel 131quinquies, § 4, ingevoegd bij het decreet van 3 juni 2011; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 december 2015; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 17 december 2015; Gelet op het verslag van 17 december 2015, opgesteld ...[+++]

17 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon prorogeant le délai visé aux articles 55bis, § 4, du Code des droits de succession et 131quinquies, § 4, du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe Le Gouvernement wallon, Vu le Code des droits de succession, l'article 55bis, § 4, inséré par le décret du 3 juin 2011; Vu le Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, l'article 131quinquies, § 4, inséré par le décret du 3 juin 2011; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 décembre 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 décembre 2015; Vu le rapport du 17 décembre 2015 établi conformément à l'article 3, 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de ...[+++]


Art. 32. Met inachtneming en in het kader van de toepassing van de onderzoeksbevoegdheid van de NADO van de Franse Gemeenschap, zoals bedoeld in artikel 6/2 van het decreet, zijn de volgende bijkomende nadere regels van toepassing : 1° elke onderzoeksprocedure heeft potentieel tot doel ofwel een potentiële schending van de antidopingregels of een potentiële deelneming aan de schending van de antidopingregels uit te sluiten, ofwel bewijzen verzamelen om een procedure in te leiden wegens de schending van de antidopi ...[+++]

Art. 32. Dans le respect et dans le cadre de l'application du pouvoir d'enquête de l'ONAD de la Communauté française, tel que visé à l'article à l'article 6/2 du décret, les modalités additionnelles suivantes sont applicables : 1° l'entame de toute procédure d'enquête a pour objectifs potentiels soit d'exclure une violation potentielle des règles antidopage ou une implication potentielle dans une violation des règles antidopage, soit de réunir des preuves en vue de l'ouverture d'une procédure en violation des règles antidopage, conformément à l'article 50 ou 51; 2° l'entame de la procédure d'enquête visée à l'article 6/2, alinéa 2, a), du décret, portant s ...[+++]


Ik heb de eer het geacht lid ter kennis te brengen dat België inderdaad met een aantal landen een wederkerigheidsverdrag inzake sociale zekerheid heeft afgesloten op basis waarvan het aan hun onderdanen toegekend Belgisch werknemerspensioen overal in het buitenland kan worden uitbetaald.

J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que la Belgique a en effet conclu avec un certain nombre de pays une convention de réciprocité en matière de sécurité sociale en vertu de laquelle la pension belge de travailleur salarié octroyée à leurs ressortissants peut être payée partout à l'étranger.


Ik het de eer het geacht lid ter kennis te brengen dat voor de bevoorrading van de dienstwagens van het Departement de autobestuurders uitsluitend gebruik maken van kredietkaarten afgeleverd door het Centraal bureau voor benodigdheden, die een overeenkomst heeft afgesloten met een verdeler van brandstof.

J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que pour l'approvisionnement des voitures de service du Département, les chauffeurs utilisent exclusivement des cartes de crédit, délivrées par l'Office central des fournitures qui a conclu un marché avec un distributeur de carburant.


In antwoord op zijn vraag heb ik de eer het geacht lid ter kennis te brengen dat krachtens artikel 5 van de wet van 13 augustus 1986 een onderdaan van een vreemde Staat, andere dan de EG-landen of de landen waarmee België een internationale overeenkomst of verdrag afgesloten heeft, slechts een leurkaart kan bekomen indien aangetoond is dat hij of zij gedurende tien jaar in België verbleven heeft.

En réponse à sa question, j'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre qu'en vertu de l'article 5 de la loi du 13 août 1986, un ressortissant d'un Etat étranger autre que les pays de la CE ou les pays avec lesquels la Belgique a conclu une convention ou un traité international, ne peut obtenir une autorisation d'exercer le commerce ambulant que s'il fait la preuve qu'il a résidé pendant dix ans en Belgique.


Ik heb de eer het geachte lid ter kennis te brengen dat voor de bevoorrading van de dienstwagens van mijn cabinet en van het departement, de autobestuurders uitsluitend gebruik maken van de magneetkaarten, afgeleverd door tussenkomst van het Federaal Aankoopbureau die een overheidsopdracht heeft afgesloten met de betrokken maatschappij.

J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que pour l'approvisionnement des voitures de service de mon cabinet et des administrations du département, les chauffeurs utilisent exclusivement des cartes magnétiques, délivrées par intermédiaire du Bureau fédéral d'achat qui a conclu un marché public avec la société concernée.


Ik heb de eer het geachte lid ter kennis te brengen dat de herzieningen van de budgetten van financiële middelen voor de psychiatrische ziekenhuizen afgesloten zijn tot dienstjaar 1996 inbegrepen.

J'ai l'honneur de porter à la connaissance de l'honorable membre que les révisions des budgets des moyens financiers des hôpitaux psychiatriques sont clôturées jusque y compris l'exercice 1996.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte lid ter kennis dat enkel de overeenkomsten respectievelijk afgesloten' ->

Date index: 2023-01-27
w