Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "evenmin heeft aangetoond " (Nederlands → Frans) :

100 Overigens constateert de Commissie dat het Koninkrijk België met betrekking tot het Brussels Hoofdstedelijk Gewest evenmin heeft aangetoond dat de genoemde alternatieve beoordelingswijzen de milieueffectbeoordeling als bedoeld in artikel 2, lid 1, van richtlijn 85/337 vervangen ».

100 Par ailleurs, la Commission constate que le Royaume de Belgique n'a pas non plus démontré, en ce qui concerne la Région de Bruxelles-Capitale, que les méthodes d'évaluation alternatives invoquées remplacent l'évaluation des incidences sur l'environnement visée à l'article 2, paragraphe 1, de la directive 85/337 ».


Indien op grond van vermoedens of andere in artikel 340 bedoelde bewijsmiddelen, en aan de hand van objectieve omstandigheden wordt aangetoond dat een juridische constructie één van de in artikel 344, § 1, tweede lid, bedoelde verrichtingen tot stand heeft gebracht, kan de rechtshandeling of het geheel van rechtshandelingen dat een zelfde verrichting tot stand brengt evenmin worden tegengeworpen aan de administratie.

Lorsque, par présomptions ou par d'autres moyens de preuve visés à l'article 340, et à la lumière de circonstances objectives, il est démontré qu'une construction juridique a effectué une des opérations visées à l'article 344, § 1, alinéa 2, l'acte juridique ou l'ensemble d'actes juridiques réalisant une même opération n'est pas non plus opposable à l'administration.


De artikelen 138, lid 1, en 139, lid 1, tweede alinea, van richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde, zoals gewijzigd bij richtlijn 2010/88/EU van de Raad van 7 december 2010, moeten aldus worden uitgelegd dat zij zich in omstandigheden als in het hoofdgeding ertegen verzetten dat de belastingdienst van een lidstaat het recht op vrijstelling van de belasting over de toegevoegde waarde voor een intracommunautaire levering weigert op grond dat de afnemer niet in een andere lidstaat voor doeleinden ter zake van de belasting over de toegevoegde waarde was geregistreerd en de leverancier niet heeft ...[+++]

Les articles 138, paragraphe 1, et 139, paragraphe 1, deuxième alinéa, de la directive 2006/112/CE du Conseil, du 28 novembre 2006, relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée, telle que modifiée par la directive 2010/88/UE du Conseil, du 7 décembre 2010, doivent être interprétés en ce sens qu’ils s’opposent à ce que, dans des circonstances telles que celles en cause au principal, l’administration fiscale d’un État membre refuse le bénéfice du droit à l’exonération de la taxe sur la valeur ajoutée au titre d’une livraison intracommunautaire au motif que l’acquéreur n’était pas identifié à cette taxe dans un autre État membre et que le fournisseur n’a démontré ni l’authenticité de la signature figurant sur les documents présenté ...[+++]


Een controle a posteriori heeft aangetoond dat de standhouder niet voorkwam in de documentatie van de ADIV. Evenmin is bij een later contact met een geallieerde dienst gebleken dat de betrokkene banden zou hebben gehad met extreem-rechts.

Vérification faite a posteriori, le responsable du stand n'était pas connu de la documentation du SGR, pas plus qu'il n'est ressorti d'une consultation ultérieure d'un service allié que l'intéressé aurait été en liaison avec l'extrême droite.


Evenmin heeft Fiji aangetoond met andere staten samen te werken en zijn activiteiten met andere staten te coördineren teneinde IOO-visserij te voorkomen, tegen te gaan en te beëindigen conform punt 28 van IOO-IAP.

En outre, les Fidji n’ont pas pu démontrer qu’elles coopèrent et coordonnent leurs activités avec les autres États en vue de prévenir, de décourager et d’éradiquer la pêche INN, selon les modalités figurant au point 28 de l’IPOA IUU (plan d’action international INN).


Evenmin heeft Panama aangetoond met andere staten samen te werken en zijn activiteiten met andere staten te coördineren teneinde IOO-visserij te voorkomen, tegen te gaan en te beëindigen conform punt 28 van IOO-IAP.

En outre, le Panama n’a pas pu démontrer qu’il coopère et coordonne ses activités avec les autres États en vue de prévenir, de décourager et d’éradiquer la pêche INN, selon les modalités exposées au point 28 de l’IPOA IUU.


Zweden heeft evenmin aangetoond dat de jacht geen bedreiging vormt voor de groei van de plaatselijke wolvenpopulatie op weg naar een "gunstige staat van instandhouding".

La Suède ne démontre pas non plus que la chasse n'empêche pas la population locale de loups d'atteindre un «état de conservation favorable».


Nederland heeft volgens haar evenmin aangetoond dat het woonplaatsvereiste niet verder gaat dan noodzakelijk is om de studentenmobiliteit te vergroten en om de doelgroep af te bakenen.

Elle ne considère pas davantage que les Pays-Bas auraient démontré que la condition de résidence ne va pas au-delà de ce qui est nécessaire pour accroître la mobilité des étudiants et pour viser la catégorie ciblée.


Het verslag over de tenuitvoerlegging van het eerste spoorwegpakket heeft aangetoond dat dit pakket niet tot een duurzame dynamiek van het spoorvervoer heeft geleid en evenmin tot een merkbare verschuiving van het goederenvervoer van de weg naar het spoor.

Le rapport sur la mise en œuvre du premier paquet ferroviaire a montré que celui-ci n’avait ni revitalisé durablement le transport ferroviaire, ni entraîné un niveau de transfert notable du transport de fret de la route vers le rail.


Evenmin wordt aangetoond hoe de afwezigheid van de waarborgen in artikel 259ter , § 1, de verstandhouding en samenwerking binnen het korps zou bevorderen, of ter zake meer zekerheid zou bieden dan een procedure waarin een kandidaat het advies en de voordracht heeft ontvangen, zijn opmerkingen heeft kunnen formuleren en in voorkomend geval van zijn hoorrecht gebruik heeft kunnen maken.

Il n'est pas non plus démontré en quoi l'absence des garanties visées à l'article 259ter , § 1, serait favorable à la bonne entente et à la coopération au sein du corps, ou procurerait en la matière une plus grande sécurité qu'une procédure permettant à un candidat de consulter l'avis et la présentation, de formuler ses observations et, le cas échéant, de faire usage de son droit d'audition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenmin heeft aangetoond' ->

Date index: 2021-05-30
w