Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese ruimtevaartbeleid inspiratie putten » (Néerlandais → Français) :

Het is de doelstelling van dit wetsvoorstel aan te sluiten bij de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten en de verworven rechten van die wet aan te passen aan de situatie van het telewerk, door inspiratie te putten uit het kaderakkoord tussen de Europese sociale partners, dat in juli 2002 ondertekend werd.

L'objectif de cette proposition de loi est de s'inscrire dans l'esprit de la loi du 3 juillet 1978 sur les contrats de travail et d'adapter les acquis de cette loi à la situation du télétravail en s'inspirant de l'accord-cadre entre partenaires sociaux européens, signé en juillet 2002.


Het is de doelstelling van dit wetsvoorstel aan te sluiten bij de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten en de verworven rechten van die wet aan te passen aan de situatie van het telewerk, door inspiratie te putten uit het kaderakkoord tussen de Europese sociale partners, dat in juli 2002 ondertekend werd.

L'objectif de cette proposition de loi est de s'inscrire dans l'esprit de la loi du 3 juillet 1978 sur les contrats de travail et d'adapter les acquis de cette loi à la situation du télétravail en s'inspirant de l'accord-cadre entre partenaires sociaux européens, signé en juillet 2002.


Het is de doelstelling van dit wetsvoorstel aan te sluiten bij de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten en de verworven rechten van die wet aan te passen aan de situatie van het telewerk, door inspiratie te putten uit het kaderakkoord tussen de Europese sociale partners, dat in juli 2002 ondertekend werd.

L'objectif de cette proposition de loi est de s'inscrire dans l'esprit de la loi du 3 juillet 1978 sur les contrats de travail et d'adapter les acquis de cette loi à la situation du télétravail en s'inspirant de l'accord-cadre entre partenaires sociaux européens, signé en juillet 2002.


Ze putten inspiratie uit de recentste Europese richtlijnen en zorgden voor de consolidatie, de aanvulling en het op elkaar afstemmen van de reeds bestaande wetten, waardoor België reeds sinds 1981 een voorloper was in de bestrijding van discriminatie.

S'inspirant des plus récentes directives européennes, elles ont permis de consolider, compléter et articuler les lois déjà en vigueur, qui ont fait de la Belgique, depuis au moins 1981, un État en pointe dans le combat contre les discriminations.


Het is de doelstelling van dit wetsvoorstel aan te sluiten bij de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten en de verworven rechten van die wet aan te passen aan de situatie van het telewerk, door inspiratie te putten uit het kaderakkoord tussen de Europese sociale partners, dat in juli 2002 ondertekend werd.

L'objectif de cette proposition de loi est de s'inscrire dans l'esprit de la loi du 3 juillet 1978 sur les contrats de travail et d'adapter les acquis de cette loi à la situation du télétravail en s'inspirant de l'accord-cadre entre partenaires sociaux européens, signé en juillet 2002.


De lidstaten die in de Ruimteraad zijn vertegenwoordigd, zullen - met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel – uit het Europese ruimtevaartbeleid inspiratie putten voor de nationale programma’s en toelichten welke rol deze moeten spelen om de doelstellingen van het overkoepelende Europese ruimtevaartprogramma te helpen verwezenlijken.

Chacun des États membres représentés dans le « Conseil Espace » établira dans la politique spatiale européenne la justification de programmes menés nationalement, en prenant en considération le principe de subsidiarité et proposera le rôle que ceux-ci devraient jouer dans le programme spatial européen global en vue de contribuer à ses objectifs.


De lidstaten die in de Ruimteraad zijn vertegenwoordigd, zullen - met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel – uit het Europese ruimtevaartbeleid inspiratie putten voor de nationale programma’s en toelichten welke rol deze moeten spelen om de doelstellingen van het overkoepelende Europese ruimtevaartprogramma te helpen verwezenlijken.

Chacun des États membres représentés dans le « Conseil Espace » établira dans la politique spatiale européenne la justification de programmes menés nationalement, en prenant en considération le principe de subsidiarité et proposera le rôle que ceux-ci devraient jouer dans le programme spatial européen global en vue de contribuer à ses objectifs.


4. roept de Commissie en de lidstaten ertoe op een eind te maken aan de toepassing van achterhaalde en schadelijke neoliberale beleidsvormen die de huidige economische crisis verergeren op kosten van de Europese burgers, met name de armen, en na te denken over een creatievere en van meer moed getuigende benadering om de crisis te beëindigen en daarbij eventueel inspiratie te putten uit een aantal economische oplossingen van sommige Latijns-Amerikaanse landen;

4. demande à la Commission et aux États membres d'arrêter d'appliquer des politiques néolibérales nuisibles et obsolètes qui accentuent la crise économique actuelle, aux dépends des citoyens européens, notamment de la population pauvre, et d'envisager une approche plus créative et courageuse pour résoudre la crise, s'inspirant éventuellement de certaines solutions économiques appliquées par certains pays d'Amérique latine;


Ik hoop dat de Europese Commissie en de Raad hier inspiratie uit zullen kunnen putten.

J'espère que la Commission européenne et le Conseil sauront s'en inspirer.


De lidstaten zouden inspiratie moeten putten uit de ervaringen van de Europese innovatiebureaus die deelnemen aan onderzoek en ontwikkeling.

Les États membres devraient s’inspirer des expériences des agences européennes d’innovation qui prennent part aux activités de recherche et de développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese ruimtevaartbeleid inspiratie putten' ->

Date index: 2021-04-17
w