Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alomvattendheid met betrekking tot bronnen en putten
Fundering op putten
Inademing
Inspiratie
Inspirium
Interactie van putten beheren
Onderhoud van putten voorstellen
Onderhoudsmedewerker septic tanks
Onderhoudsmedewerkster septictanks
Onderhoudsmedewerkster septische putten
Putonderhoud voorstellen
Putten-fundering
Recht om water te putten
Ruimer van septische putten
Schacht-fundering
Uitgraven van putten

Traduction de «putten inspiratie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alomvattendheid met betrekking tot bronnen en putten | integrale benadering met betrekking tot bronnen en putten

prise en compte exhaustive des sources et des puits


onderhoudsmedewerkster septictanks | ruimer van septische putten | onderhoudsmedewerker septic tanks | onderhoudsmedewerkster septische putten

agent d'entretien des fosses septiques | agent d'entretien des fosses septiques/agente d'entretien des fosses septiques | agente d'entretien des fosses septiques


fundering op putten | putten-fundering | schacht-fundering

fondation sur puits










onderhoud van putten voorstellen | putonderhoud voorstellen

suggérer des opérations de maintenance sur un puits


interactie van putten beheren

gérer l’interaction entre des puits
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ze putten inspiratie uit de recentste Europese richtlijnen en zorgden voor de consolidatie, de aanvulling en het op elkaar afstemmen van de reeds bestaande wetten, waardoor België reeds sinds 1981 een voorloper was in de bestrijding van discriminatie.

S'inspirant des plus récentes directives européennes, elles ont permis de consolider, compléter et articuler les lois déjà en vigueur, qui ont fait de la Belgique, depuis au moins 1981, un État en pointe dans le combat contre les discriminations.


De Commissie moedigt de lidstaten daarom aan van elkaar te leren en inspiratie te putten uit de ervaringen die zijn opgedaan bij het instellen van reeds in diverse landen ingevoerde nationale coördinatiemechanismen, en om een gemeenschappelijke gegevensuitwisselingsstructuur op maritiem gebied ten uitvoer te leggen, overeenkomstig de aanpak die op EU-niveau in het kader van de maritieme CISE is ontwikkeld, en door zo veel mogelijk voordeel te putten uit de bestaande mechanismen voor gegevensuitwisseling.

Par conséquent, la Commission incite les États membres à partager leurs expériences et à s’en inspirer pour mettre en place des mécanismes nationaux de coordination déjà introduits dans plusieurs pays. Elle les encourage également à mettre en œuvre, au niveau national, un environnement commun de partage de l’information dans le domaine maritime qui soit conforme à l’approche développée à l’échelon de l’Union européenne dans le cadre du CISE pour le domaine maritime et qui mette pleinement à profit les mécanismes existants d’échange de ...[+++]


De indieners putten inspiratie uit dat debat en worden bewogen door de wil om de economische en sociale rechtvaardigheid in ons land te vergroten. Zij wensen daarom de wet van 13 februari 1998 houdende bepalingen tot bevordering van de tewerkstelling te wijzigen, om collectieve ontslagen met als doel de aandeelhouders meer te vergoeden, te verhinderen en de bescherming van de werknemers die er het slachtoffer van zijn, te verhogen.

Inspirés par ce débat et mus par la volonté de renforcer la justice économique et sociale dans notre pays, les auteurs de la proposition souhaitent modifier la loi du 13 février 1998 portant des dispositions en faveur de l'emploi en vue d'empêcher les licenciements collectifs destinés à rémunérer davantage les actionnaires et de renforcer, en la matière, la protection des travailleurs qui en sont les victimes.


- ruime inspiratie te putten uit de publicaties van het Waalse Gewest voor het heraanleggen van sites na uitbating, met name de publicaties van Landbouw, Leefmilieu en Natuur uit 1995, "Réaménagement biologique des carrières après exploitation", waarin er een hoofdstuk gewijd wordt aan zandgroeves;

- de s'inspirer largement des publications de la Région wallonne en matière de réaménagement après exploitation, notamment la publication de la DGRNE (actuelle Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement) de 1995 « Réaménagement biologique des carrières après exploitation » et plus spécifiquement les chapitres de ces publications consacrés aux sablières;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het wetsvoorstel kan inspiratie putten uit de wet van 13 april 1995 betreffende de handelsagentuurovereenkomst.

La proposition de loi peut s'inspirer de la loi du 13 avril 1995 relative au contrat d'agence commerciale.


Daar moest de regelgeving dus inspiratie uit putten.

La réglementation devait donc s'en inspirer.


De werkmethode bestaat erin inspiratie te putten uit de verschillende bevoegde overheden, zowel op federaal als op gemeenschapsniveau.

La méthode de travail est de puiser des sources d'inspiration auprès des différentes autorités compétentes, tant fédérales que communautaires.


Wat financiële diensten betreft, moeten de lidstaten ertoe worden aangemoedigd inspiratie te putten uit de bestaande wetgeving van de Unie op dit gebied, wanneer zij wetgeving vaststellen op terreinen die op het niveau van de Unie niet zijn gereguleerd, zodat gelijke marktvoorwaarden voor alle consumenten en alle overeenkomsten met betrekking tot financiële diensten gegarandeerd is.

Concernant les services financiers, les États membres devraient être encouragés à s’inspirer de la législation de l’Union en vigueur en la matière lorsqu’ils légifèrent dans des domaines non réglementés au niveau de l’Union, de manière à assurer des conditions égales pour tous les consommateurs et tous les contrats relatifs aux services financiers.


Het beleid dient ook inspiratie te putten uit een brede dialoog tussen alle betrokkenen, met inbegrip van de maatschappelijke organisaties, en gebaseerd te zijn op een beter inzicht in en onderzoek naar mensenhandel en -smokkel op Unieniveau en op internationaal vlak.

Cette démarche devrait également passer par un large dialogue entre toutes les parties concernées, au premier rang desquelles la société civile, et se fonder sur une connaissance et une étude plus justes de la traite des êtres humains et des filières d'immigration clandestine au niveau de l'Union et au niveau international.


De lidstaten die in de Ruimteraad zijn vertegenwoordigd, zullen - met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel – uit het Europese ruimtevaartbeleid inspiratie putten voor de nationale programma’s en toelichten welke rol deze moeten spelen om de doelstellingen van het overkoepelende Europese ruimtevaartprogramma te helpen verwezenlijken.

Chacun des États membres représentés dans le « Conseil Espace » établira dans la politique spatiale européenne la justification de programmes menés nationalement, en prenant en considération le principe de subsidiarité et proposera le rôle que ceux-ci devraient jouer dans le programme spatial européen global en vue de contribuer à ses objectifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'putten inspiratie' ->

Date index: 2021-12-27
w