Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alomvattendheid met betrekking tot bronnen en putten
Fundering op putten
Inademing
Inspiratie
Inspirium
Interactie van putten beheren
Onderhoud van putten voorstellen
Onderhoudsmedewerker septic tanks
Onderhoudsmedewerkster septictanks
Onderhoudsmedewerkster septische putten
Putonderhoud voorstellen
Putten-fundering
Recht om water te putten
Ruimer van septische putten
Schacht-fundering
Uitgraven van putten

Vertaling van "inspiratie te putten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onderhoudsmedewerkster septictanks | ruimer van septische putten | onderhoudsmedewerker septic tanks | onderhoudsmedewerkster septische putten

agent d'entretien des fosses septiques | agent d'entretien des fosses septiques/agente d'entretien des fosses septiques | agente d'entretien des fosses septiques


alomvattendheid met betrekking tot bronnen en putten | integrale benadering met betrekking tot bronnen en putten

prise en compte exhaustive des sources et des puits


fundering op putten | putten-fundering | schacht-fundering

fondation sur puits










onderhoud van putten voorstellen | putonderhoud voorstellen

suggérer des opérations de maintenance sur un puits


interactie van putten beheren

gérer l’interaction entre des puits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- ruime inspiratie te putten uit de publicaties van het Waalse Gewest voor het heraanleggen van sites na uitbating, met name de publicaties van Landbouw, Leefmilieu en Natuur uit 1995, "Réaménagement biologique des carrières après exploitation", waarin er een hoofdstuk gewijd wordt aan zandgroeves;

- de s'inspirer largement des publications de la Région wallonne en matière de réaménagement après exploitation, notamment la publication de la DGRNE (actuelle Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement) de 1995 « Réaménagement biologique des carrières après exploitation » et plus spécifiquement les chapitres de ces publications consacrés aux sablières;


De Commissie moedigt de lidstaten daarom aan van elkaar te leren en inspiratie te putten uit de ervaringen die zijn opgedaan bij het instellen van reeds in diverse landen ingevoerde nationale coördinatiemechanismen, en om een gemeenschappelijke gegevensuitwisselingsstructuur op maritiem gebied ten uitvoer te leggen, overeenkomstig de aanpak die op EU-niveau in het kader van de maritieme CISE is ontwikkeld, en door zo veel mogelijk voordeel te putten uit de bestaande mechanismen voor gegevensuitwisseling.

Par conséquent, la Commission incite les États membres à partager leurs expériences et à s’en inspirer pour mettre en place des mécanismes nationaux de coordination déjà introduits dans plusieurs pays. Elle les encourage également à mettre en œuvre, au niveau national, un environnement commun de partage de l’information dans le domaine maritime qui soit conforme à l’approche développée à l’échelon de l’Union européenne dans le cadre du CISE pour le domaine maritime et qui mette pleinement à profit les mécanismes existants d’échange de ...[+++]


Het is de doelstelling van dit wetsvoorstel aan te sluiten bij de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten en de verworven rechten van die wet aan te passen aan de situatie van het telewerk, door inspiratie te putten uit het kaderakkoord tussen de Europese sociale partners, dat in juli 2002 ondertekend werd.

L'objectif de cette proposition de loi est de s'inscrire dans l'esprit de la loi du 3 juillet 1978 sur les contrats de travail et d'adapter les acquis de cette loi à la situation du télétravail en s'inspirant de l'accord-cadre entre partenaires sociaux européens, signé en juillet 2002.


­ Wat de regularisering van de illegalen betreft, heeft de regering een vergelijkende studie gevraagd over wat in andere landen gebeurt, om hieruit inspiratie te putten voor het uitstippelen van haar toekomstig beleid.

­ qu'en ce qui concerne la régularisation des illégaux, le gouvernement a demandé une étude comparative sur les pratiques d'autres pays, afin d'y puiser de l'inspiration dans l'élaboration de ses politiques futures;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daar moest de regelgeving dus inspiratie uit putten.

La réglementation devait donc s'en inspirer.


De werkmethode bestaat erin inspiratie te putten uit de verschillende bevoegde overheden, zowel op federaal als op gemeenschapsniveau.

La méthode de travail est de puiser des sources d'inspiration auprès des différentes autorités compétentes, tant fédérales que communautaires.


Daar moest de regelgeving dus inspiratie uit putten.

La réglementation devait donc s'en inspirer.


Wat financiële diensten betreft, moeten de lidstaten ertoe worden aangemoedigd inspiratie te putten uit de bestaande wetgeving van de Unie op dit gebied, wanneer zij wetgeving vaststellen op terreinen die op het niveau van de Unie niet zijn gereguleerd, zodat gelijke marktvoorwaarden voor alle consumenten en alle overeenkomsten met betrekking tot financiële diensten gegarandeerd is.

Concernant les services financiers, les États membres devraient être encouragés à s’inspirer de la législation de l’Union en vigueur en la matière lorsqu’ils légifèrent dans des domaines non réglementés au niveau de l’Union, de manière à assurer des conditions égales pour tous les consommateurs et tous les contrats relatifs aux services financiers.


Het beleid dient ook inspiratie te putten uit een brede dialoog tussen alle betrokkenen, met inbegrip van de maatschappelijke organisaties, en gebaseerd te zijn op een beter inzicht in en onderzoek naar mensenhandel en -smokkel op Unieniveau en op internationaal vlak.

Cette démarche devrait également passer par un large dialogue entre toutes les parties concernées, au premier rang desquelles la société civile, et se fonder sur une connaissance et une étude plus justes de la traite des êtres humains et des filières d'immigration clandestine au niveau de l'Union et au niveau international.


De lidstaten die in de Ruimteraad zijn vertegenwoordigd, zullen - met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel – uit het Europese ruimtevaartbeleid inspiratie putten voor de nationale programma’s en toelichten welke rol deze moeten spelen om de doelstellingen van het overkoepelende Europese ruimtevaartprogramma te helpen verwezenlijken.

Chacun des États membres représentés dans le « Conseil Espace » établira dans la politique spatiale européenne la justification de programmes menés nationalement, en prenant en considération le principe de subsidiarité et proposera le rôle que ceux-ci devraient jouer dans le programme spatial européen global en vue de contribuer à ses objectifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inspiratie te putten' ->

Date index: 2024-12-05
w