Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-schepen zoveel tonijn » (Néerlandais → Français) :

3) Voor schepen die niet onder de verplichtingen van het Verdrag vallen, dus schepen kleiner dan 400 ton en schepen die geen internationale reizen maken, bepaalt de vlaggenstaat zelf welke adequate maatregelen er moeten worden genomen om zoveel als mogelijk aan de bepalingen van het Verdrag te voldoen.

3) Pour les navires qui ne sont pas soumis aux obligations de la Convention, en l'occurrence les navires dont la jauge est inférieure à 400 tonneaux et les navires qui n'effectuent pas de voyages internationaux, l'État de pavillon définit lui-même les mesures appropriées à prendre pour satisfaire le mieux possible aux dispositions de la Convention.


3) Voor schepen die niet onder de verplichtingen van het Verdrag vallen, dus schepen kleiner dan 400 ton en schepen die geen internationale reizen maken, bepaalt de vlagstaat zelf welke adequate maatregelen moeten worden genomen om zoveel als mogelijk aan de bepalingen van het Verdrag te voldoen.

3) Pour les navires qui ne sont pas soumis aux obligations de la Convention, en l'occurrence les navires dont la jauge est inférieure à 400 tonneaux et les navires qui n'effectuent pas de voyages internationaux, l'État de pavillon définit lui-même les mesures appropriées à prendre pour satisfaire le mieux possible aux dispositions de la Convention.


Terwijl de EU-schepen zoveel tonijn mogen vangen als ze kunnen (er is geen maximum), is in het protocol wel een maximum vastgesteld voor de financiële bijdrage voor een bepaald jaar, nl. het dubbele van het hierboven vermelde bedrag (1.190.000 euro).

Cependant, étant donné que les navires de l’UE peuvent pêcher autant de thons qu’ils peuvent (il n’y a pas de plafond), le protocole prévoit un montant annuel total maximum du double du montant de 595 000 €, à savoir 1,19 millions d’euros.


In 1996 nam de ICCAT een gedurfde maatregel toen het een verbod uitvaardigde op de invoer van gewone tonijn uit twee landen waarvan de schepen gewone tonijn vingen zonder zich aan de ICCAT-voorschriften te houden, te weten, Honduras en Belize (een jaar later kwam daar nog Panama bij).

En 1996, la CICTA a pris une mesure audacieuse en acceptant d'interdire les importations de thon rouge en provenance de deux pays dont les navires pêchaient le poisson sans respecter les règles édictées par la CICTA - le Honduras et Belize (rejoints, un an plus tard, par le Panama).


Afhankelijk van de lopende besprekingen over het verdrag inzake scheepsrecycling met betrekking tot audits en certificering van ontmantelingsbedrijven, zal de Commissie onderzoeken hoe ervoor kan worden gezorgd dat zoveel mogelijk schepen, waaronder schepen die onder de vlag van EU-lidstaten varen, naar bedrijven worden gebracht die volgens die regeling aan een audit en certificering worden onderworpen.

En fonction du résultat des discussions relatives à un régime de contrôle et de certification des installations de démantèlement au titre de la convention sur le recyclage des navires, la Commission examinera comme faire en sorte qu’un nombre aussi important que possible de navires, y compris ceux qui battent pavillon des États membres, soient démantelés dans des installations contrôlées et certifiées dans le cadre de ce régime.


- Verder onderzoek doen naar de haalbaarheid van een wereldwijde certificerings- en auditregeling voor scheepsrecyclingbedrijven en, op basis van de onderhandelingen over het scheepsrecyclingverdrag, nagaan hoe ervoor kan worden gezorgd dat zoveel mogelijk schepen, waaronder schepen die onder de vlag van een lidstaat varen, naar werven worden gebracht die onder deze certificerings- en auditregeling vallen.

- Examiner plus avant la faisabilité d’un régime de contrôle et de certification des installations de recyclage à travers le monde et, en fonction des discussions en cours au sujet de la convention sur le recyclage des navires, évaluer comme faire en sorte qu’un nombre aussi important que possible de navires, y compris ceux qui battent pavillon des États membres, soient démantelés dans des installations contrôlées et certifiées dans le cadre de ce régime.


18. verzoekt de Gemeenschap het voortouw te nemen bij de ontwikkelingsprogramma's van de regionale tonijnvisserijorganisaties om de vlootcapaciteit van de tonijnvisserij aan de beschikbare bestanden aan te passen, door onder meer gebruik te maken van lijsten van namen van schepen die aan de betreffende voorschriften voldoen en op tonijn mogen vissen en schepen die hieraan niet voldoen en niet op tonijn mogen vissen, en die tot strenge commerciële maatregelen voor de laatstgenoemde groep kunnen leiden; constateert dat dergelijke maatr ...[+++]

18. demande instamment à la Communauté de prendre l'initiative de développer dans le cadre des organisations régionales de pêche au thon des programmes visant à adapter la capacité des flottes de pêche au thon aux ressources disponibles, en ayant notamment recours à des listes de noms de navires particuliers qui respectent les règles en vigueur et sont autorisés à pêcher ou de ceux qui ne les respectent pas et sont proscrits et susceptibles d'entraîner l'imposition de mesures commerciales rigoureuses; souligne que de telles actions exigeront une coopération entre les différentes ORP;


E. overwegende dat invoerverboden zijn opgelegd door de Internationale Commissie voor de instandhouding van Atlantische tonijn (ICCAT) voor tonijn en zwaardvis gevangen door schepen onder bepaalde goedkope vlaggen, alsmede andere maatregelen zijn genomen zoals de opstelling van registers van schepen die in het ICCAT-gebied mogen vissen,

E. relevant les interdictions à l'importation imposées par la commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique (CICTA) en ce qui concerne le thon et l'espadon capturés par des navires battant pavillon de complaisance, ainsi que d'autres mesures telles que le recensement des navires autorisés à opérer dans la zone couverte par la CICTA,


E. wijzende op de invoerverboden die zijn opgelegd door de Internationale Commissie voor de instandhouding van Atlantische tonijn (ICCAT) voor tonijn en zwaardvis gevangen door schepen onder bepaalde goedkope vlaggen, alsmede andere maatregelen zoals de opstelling van registers van schepen die in het ICCAT-gebied mogen vissen,

E. relevant les interdictions à l'importation imposées par la commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique (CICTA) en ce qui concerne le thon et l'espadon capturés par des navires battant pavillon de complaisance, ainsi que d'autres mesures telles que le recensement des navires autorisés à opérer dans la zone couverte par la CICTA,


– Toen de schepen van Burgerlijke Stand van mijn eigen stad Lier dit probleem aan de orde stelde, kwam er zoveel reactie van de betrokken, hun familieleden en ook andere gemeentebesturen dat ik het nodig achtte de minister hierover een vraag te stellen.

Lorsque l’échevin de l’état civil de ma ville, Lierre, mit ce problème à l’ordre du jour , tant de réactions se firent jour de la part des personnes concernées, des membres de leurs famille et des autres administrations communales que j’ai estimé nécessaire d’interroger le ministre à ce sujet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-schepen zoveel tonijn' ->

Date index: 2022-02-08
w