Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhedonie
De vereiste hoeveelheid
Neventerm
Zoveel als genoeg is
Zoveel mogelijk

Traduction de «kwam er zoveel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het vooruitzicht van seksuele activiteit veroorzaakt zoveel vrees of angst dat deze wordt vermeden (seksuele aversie) of de seksuele respons treedt op normale wijze op en er komt een orgasme tot stand, maar er is geen passend lustgevoel (uitblijven van seksueel lustgevoel). | Neventerm: | anhedonie (seksueel)

Définition: Soit la perspective d'une relation sexuelle déclenche une peur ou une anxiété telle que toute activité sexuelle est évitée (aversion sexuelle) soit les réponses sexuelles surviennent normalement et l'orgasme est ressenti mais il existe une absence de plaisir approprié (absence de plaisir sexuel). | Anhédonie (sexuelle)


Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.

Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.


door zoveel mogelijk inhalatie aan de teststof blootgesteld dier

exposition maximale par inhalation de la substance à tester


de vereiste hoeveelheid | zoveel als genoeg is

quantum satis


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Talloze Europese burgers maken momenteel mee hoe de digitale omgeving, met haar zogenaamd "wereldwijde" en "grenzeloze" bereik, een steeds grotere plaats in hun leven inneemt, en kunnen tegen die achtergrond moeilijk accepteren dat een eengemaakte markt die vóór het internettijdperk tot stand kwam, online nog zoveel hiaten vertoont.

Même si de nombreux Européens adoptent un mode de vie numérique basé sur une technologie qui affirme sa dimension mondiale et sans frontière, ils ne peuvent accepter qu'un marché unique, conçu avant l'avènement de l'internet, soit encore aussi incomplet en ligne.


Talloze Europese burgers maken momenteel mee hoe de digitale omgeving, met haar zogenaamd "wereldwijde" en "grenzeloze" bereik, een steeds grotere plaats in hun leven inneemt, en kunnen tegen die achtergrond moeilijk accepteren dat een eengemaakte markt die vóór het internettijdperk tot stand kwam, online nog zoveel hiaten vertoont.

Même si de nombreux Européens adoptent un mode de vie numérique basé sur une technologie qui affirme sa dimension mondiale et sans frontière, ils ne peuvent accepter qu'un marché unique, conçu avant l'avènement de l'internet, soit encore aussi incomplet en ligne.


N. overwegende dat Iran alleen door China wordt ingehaald waar het gaat om het jaarlijkse aantal terechtstellingen, welk aantal is verviervoudigd sinds president Ahmedinejad in 2005 aan de macht kwam; in 2007 werden 317 mensen terechtgesteld en in 2008 minstens 282 mensen; in geen enkel ander land worden zoveel jeugdige veroordeelden terechtgesteld als in Iran, en volgens berichten van mensenrechtenadvocaten wachten in Iran ten minste 140 kinderen op hun terechtstelling,

N. considérant que l'Iran n'est dépassé que par la Chine pour ce qui concerne le nombre d'exécutions par an, les chiffres ayant quadruplé depuis l'arrivée au pouvoir du président Ahmadinejad en 2005 puisque 317 personnes ont été exécutées en 2007 et au moins 282 personnes l'ont été en 2008; considérant qu'aucun pays au monde n'exécute davantage de délinquants mineurs que l'Iran et qu'au moins 140 enfants "délinquants" sont dans le couloir de la mort en Iran, d'après des informations rapportées par des avocats des droits de l'homme,


Talloze Europese burgers maken momenteel mee hoe de digitale omgeving, met haar zogenaamd "wereldwijde" en "grenzeloze" bereik, een steeds grotere plaats in hun leven inneemt, en kunnen tegen die achtergrond moeilijk accepteren dat een eengemaakte markt die vóór het internettijdperk tot stand kwam, online nog zoveel hiaten vertoont.

Même si de nombreux Européens adoptent un mode de vie numérique basé sur une technologie qui affirme sa dimension mondiale et sans frontière, ils ne peuvent accepter qu'un marché unique, conçu avant l'avènement de l'internet, soit encore aussi incomplet en ligne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het mag zo zijn dat de tegenwoordige president iets beter is dan de president voor wie hij in februari 2007 in de plaats kwam, maar is hij zoveel beter dat wij kunnen instemmen met een interimhandelsovereenkomst als voorloper van een partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst?

Le président actuel est peut-être légèrement meilleur que celui qu’il a remplacé en février 2007, mais cette amélioration est-elle suffisante pour nous permettre de conclure un accord commercial intérimaire en prévision d’un accort de partenariat et de coopération?


Ik verzeker u dat dit voorzitterschap de functie van hoge commissaris tijdens de zitting in Genève krachtig zal steunen, niet in de laatste plaats omdat we dat daartoe verplicht zijn uit nagedachtenis aan de man die in Bagdad om het leven kwam en zoveel voor de mensenrechten heeft gedaan.

Je puis vous assurer que cette présidence soutiendra largement et résolument le Haut-Commissariat lors de la réunion de Genève, surtout en mémoire de son ancien titulaire, un homme d’exception assassiné à Bagdad, un homme qui a tant fait pour les droits de l’homme.


Het komt mij nogal lachwekkend voor dat juist vanuit de lidstaten die een zeer goed beschermingsniveau hebben er zoveel tegenstand kwam tegen duidelijk geformuleerde regels en standaarden voor de informering van werknemers over en de bescherming tegen zonnestraling, terwijl er van landen als bijvoorbeeld Italië, waar veel meer optreden nodig is, welhaast geen onvertogen woord tégen te horen viel.

Je trouve assez absurde de constater que ce sont principalement les États membres offrant déjà un niveau de protection correct qui se sont violemment opposés à la définition de règles et de prescriptions précises pour l’information des travailleurs et pour leur protection contre les rayons solaires alors que des pays comme l’Italie, où des efforts nettement plus importants doivent être réalisés, n’ont soulevé aucune objection fondamentale.


In dat opzicht kwam de Raad overeen alle definities die voorheen in de drie specifieke verordeningen stonden, en die de Raad zoveel mogelijk heeft afgestemd op de ICAO-definities, te verplaatsen naar de kaderverordening.

Ainsi, le Conseil a décidé de transférer dans le règlement-cadre toutes les définitions qui figuraient auparavant dans les trois règlements spécifiques et d'aligner celles-ci autant que possible sur les définitions de l'OACI.


Het was derhalve aan de Commissie om Schneider overeenkomstig artikel 8, lid 4, van de concentratieverordening te gelasten om zich af te scheiden van Legrand volgens een bepaald tijdschema en bepaalde regels zodat weer een daadwerkelijke mededinging tot stand kwam, en daarbij zoveel mogelijk rekening te houden met de belangen van beide ondernemingen.

Il appartenait dès lors à la Commission, conformément à l'article 8.4 du Règlement Concentrations, d'ordonner à Schneider de se séparer de Legrand dans un calendrier et selon des modalités permettant de rétablir des conditions de concurrence effective tout en respectant au mieux les intérêts des deux sociétés.


Hij kwam overeen Montenegro zoveel mogelijk te vrijwaren van de gevolgen van deze sancties en spoorde Podgorica aan zijn huidige hervormingskoers aan te houden.

Il a convenu de préserver le Monténégro, dans la mesure du possible, des effets de ces sanctions et a encouragé Podgorica à poursuivre sur la voie de ses réformes.




D'autres ont cherché : neventerm     anhedonie     de vereiste hoeveelheid     zoveel als genoeg     zoveel mogelijk     kwam er zoveel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwam er zoveel' ->

Date index: 2024-10-11
w