Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erg goed heb gelezen " (Nederlands → Frans) :

Ik bevestig u dat ik op 2 april 2015 de brief van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur goed heb ontvangen en met bijzonder veel aandacht heb gelezen.

Je vous confirme que j'ai bien reçu en date du 2 avril 2015 la lettre de la ministre flamande de l'Administration intérieure, laquelle a retenu toute mon attention.


Ik moet zeggen dat ik de specificatie van deze stresstests persoonlijk goed heb gelezen en dat ik blij ben dat in de tests niet alleen technologie is opgenomen, maar dat ook de menselijke factor en organisatorische factoren zijn opgenomen.

Personnellement, j’ai lu avec attention les détails des tests prévus et je me réjouis de constater que ceux-ci ne couvrent pas que les aspects techniques, mais également les aspects humains et organisationnels.


Ik heb alle wetsvoorstellen over palliatieve zorg gelezen en het is duidelijk dat er absoluut een betere financiering moet komen, meer bepaald met betrekking tot de ongeneeslijk zieken. Zoals in het voorstel vermeld staat, is dit een uitgave waarvan men de gevolgen op economisch niveau goed moet inschatten.

J'ai lu toutes les propositions de loi sur les soins palliatifs et il est clair qu'il faut absolument mieux financer, notamment en fonction des malades incurables, comme indiqué dans la proposition, ce qui constituera une dépense dont il faudra bien calculer les enjeux sur le plan économique, car elle se chiffrera en milliards.


Dat de Britse collega’s kritiek uiten is allemaal goed en wel, maar afgaande op wat ik in de kranten heb gelezen, zijn veel Britse politici allesbehalve eerlijk geweest met hun geld.

J’entends bien les critiques exprimées par les députés britanniques, mais si j’en crois les journaux, nombre de responsables politiques britanniques ont fait preuve d’une honnêteté pour le moins douteuse avec leur argent.


Dat de Britse collega’s kritiek uiten is allemaal goed en wel, maar afgaande op wat ik in de kranten heb gelezen, zijn veel Britse politici allesbehalve eerlijk geweest met hun geld.

J’entends bien les critiques exprimées par les députés britanniques, mais si j’en crois les journaux, nombre de responsables politiques britanniques ont fait preuve d’une honnêteté pour le moins douteuse avec leur argent.


Natuurlijk heb ik "Candide" gelezen, en niet alles gaat goed in de beste der werelden.

Bien sûr, j'ai lu mon Candide, tout ne vas pas pour le mieux dans le meilleur du monde.


- (SV) Mevrouw de Voorzitter, nu ik vandaag naar het debat heb geluisterd en alle amendementen heb gelezen, krijg ik het gevoel dat bepaalde mensen denken dat alleen dialoog goed en nuttig is en dat militaire aanwezigheid slecht en contraproductief is.

- (SV) Madame la Présidente, après avoir écouté le débat d'aujourd'hui et lu tous les amendements, j'ai le sentiment que certaines personnes croient que seul le dialogue est bon et utile, et que toute présence militaire est forcément mauvaise et contre-productive.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, in het verslag van de Commissie, dat ik erg goed heb gelezen, wordt opgemerkt dat richtlijn 92/85/EEG over het algemeen goed door de lidstaten is uitgevoerd en dat dat weerspiegeld wordt in het geringe aantal klachten over de rechten van zwangere werkneemsters dat de Commissie heeft ontvangen.

- (EN) Monsieur le Président, le rapport de la Commission, que j'ai lu très attentivement, stipule qu'en termes généraux, la directive 92/85/CEE a correctement été mise en œuvre par les États membres et que cette mise en œuvre est reflétée par le nombre peu élevé de plaintes reçues par la Commission relatives aux droits de travailleuses enceintes.


Als ik de wet goed heb gelezen, worden de voorstellen tot aanwijzing van magistraten door de Ministerraad aangenomen, wat u schijnt te bevestigen.

Si j’ai bien lu la loi, effectivement, les propositions de magistrats sont adoptées par le Conseil des ministres, ce que vous semblez confirmer.


Ik heb het verslag goed gelezen, maar begrijp het op dat punt niet goed.

J'ai bien lu le rapport mais je n'ai pas bien compris ce point-là.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erg goed heb gelezen' ->

Date index: 2023-04-07
w