Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelezen kranten

Vertaling van "kranten heb gelezen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat de Britse collega’s kritiek uiten is allemaal goed en wel, maar afgaande op wat ik in de kranten heb gelezen, zijn veel Britse politici allesbehalve eerlijk geweest met hun geld.

J’entends bien les critiques exprimées par les députés britanniques, mais si j’en crois les journaux, nombre de responsables politiques britanniques ont fait preuve d’une honnêteté pour le moins douteuse avec leur argent.


Dat de Britse collega’s kritiek uiten is allemaal goed en wel, maar afgaande op wat ik in de kranten heb gelezen, zijn veel Britse politici allesbehalve eerlijk geweest met hun geld.

J’entends bien les critiques exprimées par les députés britanniques, mais si j’en crois les journaux, nombre de responsables politiques britanniques ont fait preuve d’une honnêteté pour le moins douteuse avec leur argent.


Een andere moderne Russische en ook Europese held is Shurshadze, vroeger Shurshin geheten. Hij is een jonge student uit Sint Petersburg waarover ik in de kranten heb gelezen.

Un autre héros moderne russe, et en fait européen, est Chourchadze, anciennement appelé Chourchine, un jeune étudiant de Saint-Pétersbourg dont j’ai entendu parler dans la presse.


Deelname aan de regeling voor de handel in CO2 ter bestrijding van de klimaatverandering zal goed zijn voor een prijsstijging van ongeveer vijftien procent. Ik benadruk dit, want ik heb onlangs in veel kranten verklaringen van Poolse ambtenaren gelezen als zou dit leiden tot een economisch probleem in Polen, enzovoort.

La participation au mécanisme d’échange des quotas d’émissions de CO2 en représentera 15%, et il convient de noter – et je dois le souligner, parce que j’ai lu récemment les déclarations faites par des responsables polonais dans de nombreux journaux et selon lesquelles ceci risquerait de provoquer des problèmes économiques en Pologne, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met aandacht heb ik in de laatste tijd de uitspraken van de Portugese premier over de oostelijke politiek van de Europese Unie in de kranten gevolgd en ik ben zeer verontrust over wat ik gelezen heb.

J’ai lu attentivement les entretiens accordés par le Premier ministre portugais à la presse sur la politique orientale de l’Union européenne, et ce que j’ai lu m’a profondément inquiété.


- Ik heb net als de heer Schouppe op 24 maart 2004 in de kranten gelezen dat procedures werden ingezet om de uitvoering af te dwingen van boetevorderingen voor de overtreding van de geluidsnormen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

- J'ai lu comme M. Schouppe dans les journaux du 24 mars 2004 que des procédures étaient lancées pour forcer l'exécution des amendes pour infraction aux normes de bruit en Région de Bruxelles-Capitale.


- Wat de geheimhouding betreft: zelf ben ik geen lid van Comité P en ik heb ook maar gelezen wat in de kranten stond.

- Pour ce qui est de la discrétion, je ne suis pas personnellement membre du Comité P et j'ai seulement lu ce qui a paru dans les journaux.




Anderen hebben gezocht naar : gelezen kranten     kranten heb gelezen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kranten heb gelezen' ->

Date index: 2022-04-04
w