Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "emissies te beperken als tegelijkertijd heel veel " (Nederlands → Frans) :

De opening kreeg in heel Europa veel publiciteit, vooral doordat tegelijkertijd de resultaten van het verderop genoemde Eurobarometer-onderzoek bekend werden gemaakt.

Cette manifestation a suscité une large couverture médiatique dans toute l'Europe, probablement du fait de l'annonce simultanée dans la presse des résultats de l'enquête Eurobaromètre mentionnée plus haut.


Daarvan maakt een groot aantal bedrijven deel uit, hetgeen aantoont dat het mogelijk is om zowel de emissies te beperken als tegelijkertijd heel veel geld te verdienen in betrekkelijk korte tijd.

Cette dernière rassemble plusieurs grandes entreprises, qui montrent qu’il est possible à la fois de réduire les émissions et de gagner beaucoup d’argent en un laps de temps relativement court.


overwegende dat gebouwen goed zijn voor 40 % van het energie-eindgebruik en voor 36 % van de CO-uitstoot; daarnaast overwegende dat 50 % van het eindenergieverbruik bestaat uit verwarming en koeling en dat 80 % wordt gebruikt in gebouwen, waarbij veel verloren gaat; overwegende dat er op nationaal niveau een indicator voor de vraag naar energie voor verwarming en koeling van gebouwen moet worden ontwikkeld; overwegende dat 50 % van de emissiereducties die nodig zijn om de temperatuurstijging op ...[+++]

considérant que les bâtiments représentent 40 % de la consommation énergétique finale et 36 % des émissions de CO; que, par ailleurs, 50 % de la consommation énergétique finale sont utilisés pour le chauffage et le refroidissement et que 80 % sont utilisés dans les bâtiments et en grande partie gaspillés; qu'il y a lieu d'élaborer un indicateur de la demande d'énergie de chauffage et de refroidissement des bâtiments au niveau national; que 50 % des réductions des émissions exigées pour limiter l'augmentation globale de la températu ...[+++]


(c) een analyse van het potentieel om emissies te beperken of te verminderen en verwijderingen te vergroten, inclusief door de vervanging van materialen die veel broeikasgassen uitstoten en van energiegrondstoffen, en tegelijkertijd de totale opnamecapaciteit te verbeteren;

(c) analyse du potentiel de limitation ou de réduction des émissions et de renforcement des absorptions, notamment par le remplacement des matériaux et des matières énergétiques dégageant des volumes élevés de gaz à effet de serre, couplés avec une augmentation de la capacité de stockage globale;


In Besluit nr. 1386/2013/EU van het Europees Parlement en de Raad (4) (het actieprogramma) wordt onderkend dat emissies van verontreinigende stoffen in de lucht in de afgelopen decennia aanzienlijk zijn verminderd, maar dat tegelijkertijd het niveau van luchtverontreiniging op veel plaatsen in Europa nog steeds problematisch hoog is en dat de burgers van de Unie nog steeds zijn blootgesteld aan luchtverontreini ...[+++]

La décision no 1386/2013/UE du Parlement européen et du Conseil (4) (ci-après dénommée «programme d'action») reconnaît que les émissions de polluants atmosphériques ont été réduites de manière significative au cours des dernières décennies, mais constate, dans le même temps, que les niveaux de pollution atmosphérique restent préoccupants dans de nombreuses régions d'Europe et que les citoyens de l'Union continuent d'être exposés aux polluants atmosphériques, qui sont susceptibles de nuire à leur santé et à leur bien-être.


Ik denk dat C40 en heel veel andere initiatieven heel goed zijn, en u hebt ook gelijk dat veel van de emissies verband zullen houden met steden en de levensstijl in steden.

Je pense que C40 et d’autres initiatives sont très bonnes, et vous avez raison de relever que la plupart des émissions seront liées aux villes et au mode de vie urbain.


Ik denk dat dit de nodige flexibiliteit biedt, maar 3, 4 of 5 procent met een bottom-upbenadering is tegelijkertijd heel veel.

Elle donne, je pense, la flexibilité nécessaire, mais dans le même temps, 3, 4 ou 5% dans une approche ascendante représentent un effort important.


De dampen die ontsnappen uit de creosootketel bij het uitkoken van water dat verontreinigd is met creosootolie, en de dampen die ontsnappen uit de creosootketel bij het openen van de deur, moeten, voor ze naar de buitenlucht worden afgevoerd, via een doelmatige condensor of een andere doelmatige voorziening worden geleid en moeten worden gezuiverd via bijvoorbeeld een biofilter of een actieve koolfilter, of door naverbranding van de afgassen of op een gelijkwaardige wijze, om de emissie van de creosootfractie zo veel mogelijk te beperken» ...[+++]

Les vapeurs qui s'échappent de la chaudière créosote lors du bouillissage de l'eau qui est polluée par l'huile créosote, et les vapeurs qui s'échappent de la chaudière créosote à l'ouverture de la porte, doivent, avant d'être évacuées à l'air libre, être conduites via un condensateur efficace ou un autre équipement efficace et être épurées via un biofiltre par exemple ou un filtre à charbon actif, ou par post-combustion des gaz émis ou d'une manière équivalente, afin de limiter le plus possible l'émission de fraction créosote».


Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2004, tegelijkertijd met artikel 125 van de programmawet (I) van 9 juli 2004, die artikel 1bis, § 3 van de wet van 27 juni 1969 aanvult met een tweede lid dat de wettelijke basis van dit besluit vormt, om de periode van rechtsonzekerheid zo veel mogelijk te beperken met betrekking tot de kleinschalige artistieke activiteiten en om een voordeel te verschaffen aan zowel de kunstenaars als aan de opdrachtgevers, die geen bijd ...[+++]

Le présent arrêté rentre en vigueur le 1 juillet 2004 en même temps que l'article 125 de la loi-programme (I) du 9 juillet 2004 qui complète l'article 1bis, § 3 de la loi du 27 juin 1969 par un alinéa 2, fondement légal du présent arrêté afin de limiter au mieux la période d'insécurité juridique concernant ces activités artistiques de petite échelle et de procurer un avantage tant aux artistes indépendants qu'aux donneurs d'ordre qui ne doivent pas payer de cotisations pour les activités artistiques de minime importance qui répondent aux conditions requises par le présent arrêté.


Met heel veel sympathie en met heel veel respect voor het werk dat Arie Oostlander en een aantal collega's in de EVP-fractie hierin gestoken hebben om ook die fractie te overtuigen, moet het mij toch van het hart dat de continue sabotagepogingen en de procedurespelletjes die we hier meegemaakt hebben deze week voor mij bewijzen dat een harde kern van conservatieve EVP-ers niets anders wil dan dit verslag kelderen maar tegelijkertijd ook de ri ...[+++]

Avec une grande sympathie et un immense respect pour les efforts qu'ont déployés Arie Oostlander et plusieurs collègues du groupe PPE afin de convaincre également ce groupe, je ne peux m'empêcher de signaler que les tentatives de sabotage et les petits jeux procéduriers auxquels nous avons assistés en permanence cette semaine prouvent à mon sens qu'un noyau dur de conservateurs du PPE ne veut rien d'autre que saborder ce rapport mais aussi, par la même occasion, cette directive.


w