Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duidelijk dat syrië aanvankelijk heeft geholpen " (Nederlands → Frans) :

48. merkt op dat het beleid van sociale bescherming, met name in de vorm van werkloosheidsuitkeringen, minimuminkomenssteun en progressieve belastingen aanvankelijk heeft geholpen de ergste effecten van de recessie te beperken en de arbeidsmarkten en de consumptie heeft gestabiliseerd; benadrukt echter dat de capaciteit van deze cruciale economische en sociale stabilisatoren in een zorgwekkend tempo is teruggelopen in de lidstaten waar dergelijke stabilisatoren het hardst nodig zijn; merkt o ...[+++]

48. constate que la politique de protection sociale, en particulier les allocations de chômage, le revenu minimal garanti et la fiscalité progressive, ont permis, dans un premier temps, de réduire l'importance de la récession et de stabiliser les marchés du travail et la consommation; souligne toutefois que la capacité de ces stabilisateurs sociaux et économiques essentiels a été réduite, de manière inquiétante, dans les États membres où ces stabilisateurs sont précisément les plus nécessaires; constate que les revenus des ménages et la demande intérieure ont de ce fait été moins bien protégés;


merkt op dat het beleid van sociale bescherming, met name in de vorm van werkloosheidsuitkeringen, minimuminkomenssteun en progressieve belastingen aanvankelijk heeft geholpen om de ergste effecten van de recessie te beperken en de arbeidsmarkten en de consumptie heeft gestabiliseerd; benadrukt echter dat de capaciteit van deze cruciale economische en sociale stabilisatoren in een zorgwekkend tempo is teruggelopen in de lidstaten waar dergelijke stabilisatoren het hardst nodig zijn; merkt op ...[+++]

constate que la protection sociale et la politique sociale, en particulier les allocations de chômage, le revenu minimal garanti et la fiscalité progressive, ont permis, dans un premier temps, de réduire l'importance de la récession et de stabiliser les marchés du travail et la consommation; souligne toutefois que la capacité de ces stabilisateurs sociaux et économiques essentiels a été réduite dans les États membres où ces stabilisateurs sont précisément le plus nécessaires; constate que les revenus des ménages et la demande intérieure ont de ce fait été moins bien protégés;


Wij moeten er nu voor waken dat Libanon opnieuw in een tragische neerwaartse spiraal terechtkomt. Het is duidelijk dat Syrië aanvankelijk heeft geholpen om vrede te scheppen en het land te stabiliseren. Maar zoals het zo vaak in het leven gaat, als de tekenen des tijds niet goed worden geïnterpreteerd, kan het zijn dat er geen stabiele situatie ontstaat, maar dat er juist nieuwe conflicten volgen en er geen vrede tot stand komt.

Nous devons maintenant veiller à ce que des événements aussi tragiques ne se reproduisent plus au Liban. Tout d’abord, nous devons admettre clairement qu’à l’origine, c’est la Syrie qui a favorisé l’établissement de la paix et la stabilisation du pays mais, comme cela arrive si souvent dans ce monde, être aveugle aux signes des temps peut aboutir, non à la stabilité, mais au déclenchement de nouveaux conflits et à l’échec de la paix.


Twee tendensen tekenen zich duidelijk af : het rechtstreekse slachtoffer, de zwangere dochter, wordt finaal vermoord, maar ook alle medeplichtigen van het slachtoffer worden bedreigd : de zus die geholpen heeft, de vriendin die haar verborgen heeft.

Deux tendances se dessinent clairement: la victime directe, la fille enceinte, est finalement assassinée, mais tous les complices de la victime sont aussi menacés: la sœur qui l'a aidée, l'amie qui l'a cachée.


In 1993, toen een seksuele agressie-set werd uitgewerkt, heeft het wetenschappelijk tijdschrift van de Vlaamse artsen een themanummer gewijd aan geweld binnen het gezin. Daarin had men het over een Nederlandse studie waarvan de auteurs tot het besluit kwamen dat 70 % van de slachtoffers van seksueel geweld en 92 % van de slachtoffers van fysiek geweld binnen het gezin duidelijk in de spreekkamer van de arts konden worden geholpen.

En 1993, année de mise au point du set d'agression sexuelle, la revue scientifique des médecins flamands avait consacré un numéro thématique à la violence au sein de la famille, où il était question d'une étude néerlandaise dont les auteurs concluaient que 70 % des victimes de violences sexuelles et 92 % des victimes de violences physiques dans la famille pouvaient être aidées de manière significative au sein des cabinets de médecins.


In 1993, toen een seksuele agressie-set werd uitgewerkt, heeft het wetenschappelijk tijdschrift van de Vlaamse artsen een themanummer gewijd aan geweld binnen het gezin. Daarin had men het over een Nederlandse studie waarvan de auteurs tot het besluit kwamen dat 70 % van de slachtoffers van seksueel geweld en 92 % van de slachtoffers van fysiek geweld binnen het gezin duidelijk in de spreekkamer van de arts konden worden geholpen.

En 1993, année de mise au point du set d'agression sexuelle, la revue scientifique des médecins flamands avait consacré un numéro thématique à la violence au sein de la famille, où il était question d'une étude néerlandaise dont les auteurs concluaient que 70 % des victimes de violences sexuelles et 92 % des victimes de violences physiques dans la famille pouvaient être aidées de manière significative au sein des cabinets de médecins.


Samengevat : terwijl BHV als gevolg van het arrest van het Grondwettelijk Hof moest worden gesplitst en terwijl de N-VA, maar aanvankelijk ook andere Vlaamse partijen van de meerderheid een splitsing zonder meer van de kieskring verdedigden om eenvoudigweg rekening te houden met het arrest van het Grondwettelijk Hof, is bij de onderhandelingen duidelijk geworden dat de schok van de splitsing moest worden verzacht en heeft men zelfs andere co ...[+++]

En résumé, alors que BHV devait être scindé suite à l'arrêt de la Cour constitutionnelle et que la N-VA mais aussi, au début, d'autres partis flamands de la majorité défendaient une scission pure et simple de la circonscription afin de répondre simplement aux impératifs de l'arrêt de la Cour constitutionnelle, il est apparu au cours des négociations qu'il fallait amortir le choc de la scission et on est même allé inscrire d'autres compensations en dehors du contexte de la loi électorale.


122. De ontstaansgeschiedenis van dit artikel toont duidelijk het nagestreefde doel aan. De Eerste Commissie heeft aanvankelijk een bepaling aangenomen die volstrekte prioriteit gaf aan de toepassing van de Conventie, door de verplichting tot terugkeer van het kind de bovenhand te geven boven iedere andere beslissing betreffende de bewaring, die in de aangezochte Staat gewezen is of er vatbaar voor erkenning is ...[+++]

122 La genèse de cet article montre clairement l'objectif qu'il poursuit : la première commission a initialement adopté une disposition qui donnait priorité absolue à l'application de la Convention, en faisant prévaloir l'obligation de retourner l'enfant sur toute autre décision relative à la garde, rendue ou susceptible d'être reconnue dans l'État requis.


Er zijn al duidelijke aanwijzingen dat dit heeft geholpen om zowel het energieverbruik als de uitstoot van koolstofdioxide te verlagen.

Des preuves évidentes montrent que cette décision a permis de réduire la consommation d’énergie et les émissions de dioxyde de carbone.


Integendeel, het is duidelijk dat de feitelijke en bereidwillige discussie over de strijdpunten op basis van de huidige wetgeving in het kader van de gevoerde gesprekken en onderhandelingen heeft geholpen om zaken te verhelderen en heeft geleid tot positieve resultaten.

Par contre, il est clair que le fait de débattre de façon factuelle et constructive sur des questions litigieuses portant sur la loi en vigueur, dans le cadre des discussions et des négociations, a contribué à apporter des clarifications, et a donné des résultats positifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijk dat syrië aanvankelijk heeft geholpen' ->

Date index: 2021-10-14
w