Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistieke processen duidelijk maken
Beleid ter ondersteuning van het gezin
Duidelijk communiceren met passagiers
Duidelijk communiceren met reizigers
Duidelijke planning hebben voor de verre toekomst
Gezin
Gezin met veel kinderen
Gezinsbeleid
Gezinskern
Gezinsmilieu
Gezondheidsproblemen binnen gezin
Geïsoleerd gezin
Groot gezin
Hoog oplopende emotionaliteit binnen gezin
Inadequate of verstoorde communicatie binnen gezin
Kinderrijk gezin
Klein gezin
Kroostrijk gezin
Onenigheid binnen gezin NNO
Ziek of gestoord gezinslid

Traduction de «gezin duidelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geïsoleerd gezin | gezondheidsproblemen binnen gezin | (normale) bezorgdheid omtrent zieke in gezin | ziek of gestoord gezinslid

Difficultés liées à l'état sanitaire au sein de la famille Inquiétude (normale) pour une personne de la famille malade Isolement de la famille Membre de la famille malade ou perturbé


hoog oplopende emotionaliteit binnen gezin | inadequate of verstoorde communicatie binnen gezin | onenigheid binnen gezin NNO

Communication inadéquate ou tourmentée à l'intérieur de la famille Discorde familiale SAI Réaction émotionnelle très vive à l'intérieur de la famille


kinderrijk gezin [ kroostrijk gezin ]

famille nombreuse


gezinsbeleid [ beleid ter ondersteuning van het gezin ]

politique familiale [ politique d'aide à la famille ]


gezin [ gezinskern | gezinsmilieu | klein gezin ]

famille [ famille nucléaire | milieu familial ]


duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers

communiquer clairement avec des passagers


gezin met veel kinderen | groot gezin | kroostrijk gezin

famille nombreuse


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]


artistieke processen duidelijk maken

rendre des processus artistiques explicites


doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen

planifier des buts fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs à moyen et à long terme | prévoir des objectifs à moyen et à long terme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 1993, toen een seksuele agressie-set werd uitgewerkt, heeft het wetenschappelijk tijdschrift van de Vlaamse artsen een themanummer gewijd aan geweld binnen het gezin. Daarin had men het over een Nederlandse studie waarvan de auteurs tot het besluit kwamen dat 70 % van de slachtoffers van seksueel geweld en 92 % van de slachtoffers van fysiek geweld binnen het gezin duidelijk in de spreekkamer van de arts konden worden geholpen.

En 1993, année de mise au point du set d'agression sexuelle, la revue scientifique des médecins flamands avait consacré un numéro thématique à la violence au sein de la famille, où il était question d'une étude néerlandaise dont les auteurs concluaient que 70 % des victimes de violences sexuelles et 92 % des victimes de violences physiques dans la famille pouvaient être aidées de manière significative au sein des cabinets de médecins.


In 1993, toen een seksuele agressie-set werd uitgewerkt, heeft het wetenschappelijk tijdschrift van de Vlaamse artsen een themanummer gewijd aan geweld binnen het gezin. Daarin had men het over een Nederlandse studie waarvan de auteurs tot het besluit kwamen dat 70 % van de slachtoffers van seksueel geweld en 92 % van de slachtoffers van fysiek geweld binnen het gezin duidelijk in de spreekkamer van de arts konden worden geholpen.

En 1993, année de mise au point du set d'agression sexuelle, la revue scientifique des médecins flamands avait consacré un numéro thématique à la violence au sein de la famille, où il était question d'une étude néerlandaise dont les auteurs concluaient que 70 % des victimes de violences sexuelles et 92 % des victimes de violences physiques dans la famille pouvaient être aidées de manière significative au sein des cabinets de médecins.


(6) Waarin wordt gesteld dat deze sanctie kan worden opgelegd " indien het gezin (..) duidelijk blijk geeft van slechte wil en zich verzet tegen elke vorm van medewerking (...), in functie van zijn levensomstandigheden en van de evaluatie van de ondersteunende ambtenaar" .

(6) Qui précise que cette sanction pourra être appliquée « lorsque la famille fait preuve de mauvaise volonté manifeste et qu'elle s'oppose à toute collaboration, en fonction de ses conditions de vie et de l'évaluation de l'agent de soutien ».


Art. 3. De criteria die relevant zijn voor een beoordeling door Kind en Gezin zijn: 1° met betrekking tot de ontvankelijkheid: a) de aanvraag wordt ingediend met een e-mail, gericht aan Kind en Gezin; b) de aanvraag is afkomstig uit een van de gemeenten, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd; 2° met betrekking tot de uitsluiting: a) er zijn dossiermatige tegenindicaties; b) er is geen duidelijk perspectief op concrete realisatie van de gevraagde subsidieerbare kinderopvangplaatsen; c) er is een te hoog minimumaan ...[+++]

Art. 3. Les critères pertinents pour une évaluation par « Kind en Gezin » (Enfance et Famille) sont les suivants : 1° en ce qui concerne la recevabilité : a) la demande est introduite par e-mail, adressé à « Kind en Gezin » ; b) la demande provient d'une des communes reprises en annexe jointe au présent arrêté ; 2° en ce qui concerne l'exclusion : a) il y a des contre-indications dans le dossier ; b) il n'y a pas de perspective claire sur la réalisation concrète des places d'accueil d'enfants subventionnables demandées ; c) le nombre minimal de places d'accueil d'enfants demandées est trop élevé en comparaison avec le nombre de plac ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 25 van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens is in dit opzicht zeer duidelijk : « Een ieder heeft recht op een levensstandaard, die hoog genoeg is voor de gezondheid en het welzijn van zichzelf en zijn gezin, waaronder inbegrepen voeding, kleding, huisvesting en geneeskundige verzorging en de noodzakelijke sociale diensten, alsmede het recht op voorziening in geval van werkloosheid, ziekte, invaliditeit, overlijden van de echtgenoot, ouderdom of een ander gemis aan bestaansmiddelen, ontstaan ten gevolge van omsta ...[+++]

L'article 25 de la Déclaration universelle des droits de l'homme est très clair à cet égard: « Toute personne a droit à un niveau de vie suffisant pour assurer sa santé, son bien-être et ceux de sa famille, notamment pour l'alimentation, l'habillement, le logement, les soins médicaux ainsi que pour les services sociaux nécessaires; elle a droit à la sécurité en cas de chômage, de maladie, d'invalidité, de veuvage, de vieillesse ou dans les autres cas de perte de ses moyens de subsistance par suite de circonstances indépendantes de sa volonté».


De gehandicapte persoon die kinderbijslag ontvangt, krijgt op het bedrag berekend in § 1 een korting van 50 % gedurende een bepaald jaar, als het globaal belastbaar inkomen van het gezin minus de vrijgestelde quotiteiten en vermeerderd met een eventueel belastbaar inkomen dat duidelijk is vermeld op het aanslagbiljet van zijn gezin met betrekking tot het voorvoorlaatste jaar, lager is dan 9000 euro .

La personne handicapée bénéficiaire d'allocations familiales obtient sur le montant calculé au § 1 une réduction de 50 % pendant une année donnée si le revenu imposable globalement du ménage diminué des quotités exemptées et augmenté d'un éventuel revenu imposable distinctement figurant dans l'avertissement-extrait de rôle de sa famille relatif à l'antépénultième année est inférieur à euro 9.000.


De gehandicapte persoon die minder dan 21 jaar oud is, krijgt op het bedrag berekend in § 1 een korting van 50 % gedurende een bepaald jaar, als het globaal belastbaar inkomen van het gezin minus de vrijgestelde quotiteiten en vermeerderd met een eventueel belastbaar inkomen dat duidelijk is vermeld op het aanslagbiljet van zijn gezin met betrekking tot het voorvoorlaatste jaar, lager is dan euro 9.000.

La personne handicapée âgée de moins de 21 ans obtient sur le montant calculé au § 1 une réduction de 50 % pendant une année donnée si le revenu imposable globalement du ménage diminué des quotités exemptées et augmenté d'un éventuel revenu imposable distinctement figurant dans l'avertissement-extrait de rôle de sa famille relatif à l'antépénultième année est inférieur à euro 9.000.


Het gaat hier helemaal niet om « terug naar de Middeleeuwen »-projecten maar om kleine, realiseerbare gedragsveranderingen die de betrokkenen geen geld kosten maar die duidelijk hun nut hebben : ze zorgen immers niet alleen voor een lagere milieulast, maar ook en vooral voor een maandelijks voelbare besparing in euro's voor het deelnemende gezin.

Il ne s'agit pas de projets prônant un retour au Moyen-Âge mais de petits changements de comportement, facilement réalisables, qui ne coûtent rien aux personnes concernées mais qui sont manifestement utiles : non seulement, ces changements réduisent les nuisances pour l'environnement mais ils permettent aussi et surtout à la famille participante de réaliser une économie mensuelle sensible en euros.


Dit is een duidelijke positieve discriminatie van een gehandicapten-gezin, in tegenstelling tot de Belgische situatie.

C'est là une discrimination manifestement positive à l'égard d'une famille comptant un ou plusieurs handicapé(s), contrairement à la situation existant en Belgique.


Daarnaast maken deze duidelijk dat niet alleen de capaciteit van het gezin dient te voldoen aan de eisen die aan het gezin worden gesteld onder invloed van beleid op verschillende gebieden, zoals werkgelegenheid, sociale bescherming en gezondheid, maar dat het eveneens van belang is te volgen wat de specifieke gevolgen van dit beleid voor het gezin zijn.

En outre, elles révèlent que la capacité de la famille à relever ces défis est influencée par les politiques menées dans différents domaines, comme l'emploi, la protection sociale et la santé, mais également qu'il est important d'étudier l'impact spécifique de ces politiques sur la famille.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezin duidelijk' ->

Date index: 2023-02-10
w