Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «document dat niras moet toelaten » (Néerlandais → Français) :

Deze inventaris is het document dat NIRAS moet toelaten de kosten van de sanering in te schatten en te voldoen aan de wettelijke verplichtingen voor het opstellen van een inventaris van de nucleaire passiva.

Cet inventaire est le document permettant à l'ONDRAF d'évaluer le coût d'assainissement et, ainsi, de satisfaire aux obligations légales en matière d'établissement d'inventaire des passifs nucléaires.


Uit de memorie van toelichting blijkt dat het wel degelijk gaat om een voorstel van contract, uitgaande van de franchisegever, en dat dit document het de rechtsverkrijger moet toelaten « het voorstel ten gronde te onderzoeken en zich te laten adviseren ».

Il ressort de l'exposé des motifs qu'il s'agit bel et bien d'une proposition de contrat émanant du franchiseur, dès lors que ce document doit permettre à la personne qui reçoit « d'examiner à fond l'accord proposé et de se faire conseiller ».


Uit de memorie van toelichting blijkt dat het wel degelijk gaat om een voorstel van contract, uitgaande van de franchisegever, en dat dit document het de rechtsverkrijger moet toelaten « het voorstel ten gronde te onderzoeken en zich te laten adviseren ».

Il ressort de l'exposé des motifs qu'il s'agit bel et bien d'une proposition de contrat émanant du franchiseur, dès lors que ce document doit permettre à la personne qui reçoit « d'examiner à fond l'accord proposé et de se faire conseiller ».


Uit de memorie van toelichting blijkt dat het wel degelijk gaat om een voorstel van contract, uitgaande van de franchisegever, nu dit document het de rechtsverkrijger moet toelaten « het voorstel ten gronde te onderzoeken en zich te laten adviseren ».

Il ressort de l'exposé des motifs qu'il s'agit bel et bien d'une proposition de contrat émanant du franchiseur, dès lors que ce document doit permettre à la personne qui reçoit le droit « d'examiner à fond l'accord proposé et de se faire conseiller ».


In de loop van de maand oktober van elk boekjaar legt het directiecomité aan de raad van bestuur het ondernemingsplan ter goedkeuring voor. Dit document moet een synthese zijn van het strategisch plan en de voornaamste elementen bevatten die moeten toelaten het budget te ondersteunen.

Au mois d'octobre de chaque exercice, le comité de direction soumet pour approbation au conseil d'administration le plan d'entreprise, qui sera un document de synthèse du plan stratégique, contenant les principaux éléments permettant de soutenir le budget.


15 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot het verlenen van handtekeningbevoegdheid in het kader van de intrekking, ongeldigverklaring en weigering van paspoorten, reisdocumenten en identiteitskaarten De Minister van Buitenlandse Zaken, Gezien de wet van 21 december 2013 houdende het Consulair Wetboek, meer in het bijzonder de artikels 39, 62, 65, 65/1 en 65/2 van het Consulair Wetboek; Gezien het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 januari 2016; Overwegend dat het artikel 39, zesde lid, van het Consulair Wetboek in bepaalde gevallen de uitdrukkelijke toestemming van de Minister van Buitenlandse Zaken vereist voor de a ...[+++]

15 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel accordant délégation de signature dans le cadre du retrait, de l'invalidation et du refus de délivrance des passeports, titres de voyage et cartes d'identité Le Ministre des Affaires étrangères, Vu la loi du 21 décembre 2013 portant le Code consulaire, plus particulièrement les articles 39, 62, 65, 65/1 et 65/2 du Code consulaire; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 janvier 2016 ; Considérant que l'article 39, alinéa 6, du Code consulaire soumet ...[+++]


Tenslotte wens ik op te merken dat de Dienst Vreemdelingenzaken volgende regel van behoorlijk bestuur hanteert: een alternatief document moet, om aanvaard te worden, minstens toelaten een fysieke band vast te stellen tussen het document en de persoon die het voorlegt.

J’aimerais finalement faire remarquer que l’Office des étrangers pratique la règle suivante de bonne administration : un document alternatif doit, pour être accepté, au moins permettre d’établir un lien physique entre le document et la personne qui le présente.


De sector wacht nog altijd op de ondertekening van dat document, dat moet toelaten een onderscheid te maken tussen verplegers en verpleegsters die zich « specialist » in palliatieve zorg mogen noemen en anderen die dat niet mogen.

Le secteur attend toujours la signature de ce document qui devrait permettre de faire la différence entre les infirmiers ou infirmières qui peuvent se dire « spécialisé(e)s » en soins palliatifs et ceux ou celles qui ne le peuvent pas.


5° Indien de aanvrager wegens een grondige reden niet in staat is de gevraagde documenten voor te leggen een geval waarin hij gemachtigd is zijn financieel vermogen te bewijzen met ieder ander passend document een nota die de beoordeling van de financiële en economische draagkracht van de aanvrager moet toelaten, inzonderheid samen met de volgende elementen die voor echt worden verklaard door een Belgische bedrijfsrevisor of een persoon met evenwaardige hoedanigheid volgens de wetgeving van de Staat waarvan de aan ...[+++]

5° A moins que, pour une raison justifiée, le demandeur ne soit pas en mesure de fournir ces documents, auquel cas il peut prouver ses capacités financières par tout autre document approprié, une note permettant d'apprécier la capacité financière et économique du demandeur, comprenant notamment les éléments suivants, certifiés par un réviseur d'entreprise belge ou une personne de qualité équivalente suivant la législation de l'Etat dont dépend le deman ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'document dat niras moet toelaten' ->

Date index: 2023-12-05
w