Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit type geneesmiddel werd echter » (Néerlandais → Français) :

Dit type geneesmiddel werd echter nog maar één keer door het fagg in beslag genomen bij een Belgische gezondheidszorgbeoefenaar.

L'afmps n'a cependant saisi qu'une fois ce type de médicament chez un professionnel de santé en Belgique.


Tot 2007 was Dantrium verkrijgbaar in België tegen een prijs bestaande uit het remgeld van 4 euro voor vijftig capsules, maar het geneesmiddel werd echter uit de handel gehaald.

Jusqu’en 2007, le Dantrium était en vente en Belgique à un prix constitué du ticket modérateur de 4 euros pour 50 gélules, mais le médicament a été retiré du commerce.


Er werd echter een enorme prijs gevraagd voor een geneesmiddel dat al jaren bestaat en aan een veel goedkopere prijs wordt vergoed.

On demandait un prix énorme pour un médicament qui existe depuis des années et qui est payé à un prix sensiblement plus faible.


Er werd echter een enorme prijs gevraagd voor een geneesmiddel dat al jaren bestaat en aan een veel goedkopere prijs wordt vergoed.

On demandait un prix énorme pour un médicament qui existe depuis des années et qui est payé à un prix sensiblement plus faible.


Dat was onder andere het geval voor rilatine; dit geneesmiddel heeft echter geen invloed op de speekseltest in tegenstelling tot met wat in sommige persberichten werd vermeld.

C'était entre autres le cas pour la rilatine; ce médicament n'influence toutefois pas le test salivaire contrairement à ce que prétendent certains articles de presse.


Col 8/2005 trad echter in werking op 1 juli 2005, maar het verplichte veld om het type van proces-verbaal te registreren (type proces-verbaal) werd slechts midden 2007 ingevoerd.

La circulaire Col 8/2005 est toutefois entrée en vigueur le 1er juillet 2005, mais le champ obligatoire destiné à enregistrer le type de procès-verbal (type-procès-verbal) n'a été introduit qu'à la mi-2007.


Parameters als de levensvatbaarheid, levensduur, distributie, groei, differentiatie en migratie moeten echter wel worden onderzocht, tenzij in de aanvraag op grond van het type geneesmiddel afdoende is gemotiveerd dat dit niet noodzakelijk is;

Toutefois, des paramètres tels que la viabilité, la longévité, la distribution, la croissance, la différenciation et la migration doivent être étudiés en fonction du type de produit concerné, sauf disposition contraire dûment justifiée dans la demande.


Het resultaat van de onderhandelingen met de Raad, vertegenwoordigd door het Tsjechische voorzitterschap – dat overigens alle lof verdient, omdat het tijdens zijn termijn met tal van politieke problemen werd geconfronteerd – is een structurele herziening van de richtlijn. Deze raakt echter niet aan de basis van het mandaat van het Parlement, en het subsidiariteitsbeginsel is er volledig bij in acht genomen, omdat de richtlijn weliswaar bepaalt dat bepaalde gedragingen volgens de voorwaarden va ...[+++]

La réforme est le fruit de négociations avec le Conseil, représenté par la présidence tchèque qui, soit dit en passant, mérite toutes mes félicitations étant donné qu’elle n’a eu à faire face à aucune lacune ou difficulté politique pendant la durée de son mandat. Elle combine une réforme structurelle de la directive, qui n’affecte pas les fondements du mandat du Parlement et qui respecte pleinement le principe de subsidiarité, puisque la directive établit le principe de sanction des actions selon les termes définis par la décision de la Cour de justice, et une marge de manœuvre aux États membres pour définir les ...[+++]


Voor deze bijkomende proef moet de overheid echter rekening houden met het type van vergelijkende selectie dat werd georganiseerd.

Pour cette épreuve complémentaire, l'autorité doit cependant tenir compte du type de sélection comparative qui a été organisée.


« Een instelling die echter op het niveau van het secundair onderwijs van het type 1 slechts de artistieke vorming organiseert, kan zolang in stand gehouden worden als de instelling van hoger artistiek onderwijs waarin het geïntegreerd werd dezelfde structuur bewaart».

« Toutefois, un établissement n'organisant au niveau de l'enseignement secondaire de type 1 que la forme artistique peut être maintenu aussi longtemps que l'établissement d'enseignement artistique supérieur au sein duquel il est intégré conserve la même structure».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit type geneesmiddel werd echter' ->

Date index: 2024-08-01
w