Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit een situatie waar we steeds meer mee geconfronteerd zullen " (Nederlands → Frans) :

In de strijd tegen de mensenhandel is dit een situatie waar we steeds meer mee geconfronteerd zullen worden.

Nous serons de plus en plus confrontés à ce genre de situations dans la lutte contre la traite des êtres humains.


In de strijd tegen de mensenhandel is dit een situatie waar we steeds meer mee geconfronteerd zullen worden.

Nous serons de plus en plus confrontés à ce genre de situations dans la lutte contre la traite des êtres humains.


2) Volstaan deze preventieve maatregelen of moet er meer worden gedaan gezien we steeds meer zullen worden geconfronteerd met periodes van lange droogtes tengevolge de klimaatopwarming?

2) Ces mesures préventives suffisent-elles ou faut-il en faire plus, étant donné que nous serons toujours davantage confrontés à de longues périodes de sécheresse à la suite du réchauffement climatique ?


De grootste problemen waar we mee geconfronteerd worden zijn: - dat hulpverleners nog steeds onvoldoende een beroep doen op de bemiddelaars, ook wanneer ze beschikbaar zijn.

Les problèmes majeurs auxquels nous sommes confrontés sont: - que les prestataires de soins ne font pas encore suffisamment appel aux médiateurs, même s'ils sont disponibles.


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]


Zolang vrouwen worden uitgebuit, zullen we worden geconfronteerd met toestanden zoals in Subsaharaans Afrika waar jonge vrouwen van 15 tot 24 jaar zes keer meer besmet raken dan mannen uit dezelfde leeftijdsklasse, omdat ze worden gedwongen tot seksuele omgang met oudere, reeds seroposit ...[+++]

Aussi longtemps que les femmes seront exploitées, on se trouvera face à la situation de l'Afrique subsaharienne où les jeunes femmes de 15 à 24 ans se font infecter six fois plus que les hommes du même âge, parce qu'elles sont contraintes à des relations avec des hommes beaucoup plus âgés, déjà séropositifs.


Werkloosheid is het grootste probleem waar we mee te maken hebben, en ik maak me zorgen over de gevolgen voor de werkgelegenheid, met steeds meer jongeren die gedesillusioneerd raken en door de situatie in een crisis belanden, als het Stabiliteits- en groeipact nu strikt gaat worden gehandhaafd.

Le chômage est notre plus gros problème, et si nous appliquons maintenant à la lettre le pacte de stabilité et de croissance, je m’inquiète de l’impact que cela pourrait avoir sur l’emploi et sur le nombre croissant de jeunes désabusés et en crise à cause de cette situation.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, dit zogenaamde sociaal pakket wekt alleen maar illusies ten aanzien van de ernst van de sociale ongelijkheden waar de ongeveer tachtig miljoen mensen die in armoede leven, mee worden geconfronteerd. Binnen deze categorie vallen onder meer de steeds groter wo ...[+++]

– (PT) Monsieur le président, ce prétendu paquet social ne fait que semer des illusions concernant la gravité des inégalités sociales qui touchent environ 80 millions de personnes vivant dans la pauvreté, y compris les millions toujours plus nombreux de travailleurs mal payés dans des emplois précaires et les millions de chômeurs, alors que les bénéfices scandaleux des groupes économiques et financiers et les délocalisations des multinationales se poursuivent.


– (PT) We hebben de Europese Commissie en het Europees Parlement vanaf het begin van dit jaar steeds weer gewezen op de problematische situatie in Portugal. Die situatie is het gevolg van een van de ernstige droogten waar ons land ooit mee te kampen heeft gehad. De s ...[+++]

- (PT) Depuis le début de l’année, nous alertons la Commission et le Parlement de la gravité de ce qui est l’une des sécheresses les plus sévères qu’ait connues le Portugal, une sécheresse dont les effets sociaux, économiques et environnementaux s’aggraveront immanquablement à l’approche de l’été.


Als we ervoor opteren de verzorging in een ziekenhuis in ons systeem centraal te stellen, dan zullen we worden geconfronteerd met wachtlijsten, exponentieel oplopende kosten voor gemeenschap en patiënt en een ziekenhuisnetwerk dat zal dichtslibben omdat het overbevraagd is door steeds meer ontevreden patiënten.

Si nous choisissons d'accorder la priorité aux soins hospitaliers, nous serons confrontés à des listes d'attente, à des coûts exponentiels pour la communauté et le patient et à un réseau hospitalier qui va s'enliser en raison du nombre croissant de patients toujours plus insatisfaits.


w