Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dezelfde lijn liggen " (Nederlands → Frans) :

Dit gezegd zijnde, bestaan er discussies in Duitsland, Denemarken en Slovenië die in dezelfde lijn liggen.

Il existe toutefois des discussions en Allemagne, au Danemark et en Slovénie allant plus ou moins dans le même sens.


De minister verzet zich zowel tegen dit amendement als tegen de amendementen nrs. 43 tot 48 van de heer Boutmans en mevrouw Dardenne, die allemaal in dezelfde lijn liggen.

Le ministre s'oppose à cet amendement ainsi qu'aux amendements nº 43 à 48 de M. Boutmans et Mme Dardenne, qui s'inscrivent tous dans la même optique.


Hij stelt vervolgens vast dat de drie voorgestelde amendementen in dezelfde lijn liggen.

Il constate ensuite que les trois amendements proposés vont dans la même direction.


Hieraan dient te worden toegevoegd dat er inzake radio en televisie door de gemeenschappen regels werden uitgewerkt die in dezelfde lijn liggen als deze aanbevelingen en dat deze regels gecontroleerd worden door organen die door deze gemeenschappen werden ingesteld.

Il convient d'ajouter qu'en matière de radio et de télévision, des règles semblables à ces recommandations ont été élaborées par les communautés et contrôlées par des organes mis en place par celles-ci.


Ten slotte bevat het voorstel ook een aantal wijzigingen aan de Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 gesloten Schengenakkoord, die in dezelfde lijn liggen.

La proposition de la Commission contient, enfin, des modifications corollaires de la convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985.


Het aantal taken die door TACM in controle werden geplaatst kunnen nog niet meegedeeld worden, maar ze zullen in dezelfde lijn als in 2013 liggen.

Le nombre de tâches qui ont été mises en contrôle par TACM ne peut pas encore être communiqué, mais il sera dans la même ligne que 2013.


De stiptheidscijfers op het Belgische spoor voor 2010 liggen in dezelfde lijn.

Constat qui se vérifie par les chiffres de la ponctualité sur le rail belge pour l'année 2010.


Hieraan dient te worden toegevoegd dat er inzake radio en televisie door de gemeenschappen regels werden uitgewerkt die in dezelfde lijn liggen als deze aanbevelingen en dat deze regels gecontroleerd worden door organen die door deze gemeenschappen werden ingesteld.

Il convient d'ajouter qu'en matière de radio et de télévision, des règles semblables à ces recommandations ont été élaborées par les communautés et contrôlées par des organes mis en place par celles-ci.


Deze overeenkomst moet tevens in dezelfde lijn liggen als alle gelijkaardige overeenkomsten op dit gebied die met andere landen zijn gesloten, en moet bijgevolg regionale ontwikkeling bevorderen.

L'accord à l'examen devrait également correspondre à tous les accords similaires conclus avec d'autres nations de la région, et promouvoir de ce fait le développement régional.


2. verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten ervoor te zorgen dat de externe en interne beleidsvormen van de EU - in het bijzonder de handelspolitiek, de ontwikkelingssamenwerking, het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en de ruimte van veiligheid, vrijheid en rechtvaardigheid - op dezelfde lijn liggen als deze gemeenschappelijke strategie en de toepassing ervan;

2. demande au Conseil, à la Commission et aux États membres de faire en sorte que les politiques externes et internes de l'UE - en particulier, la politique commerciale, la coopération au développement, la PESC et l'espace de sécurité, de liberté et de justice - soient cohérentes avec cette stratégie commune et sa mise en œuvre;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde lijn liggen' ->

Date index: 2024-01-08
w