Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tevens in dezelfde lijn liggen " (Nederlands → Frans) :

Dit gezegd zijnde, bestaan er discussies in Duitsland, Denemarken en Slovenië die in dezelfde lijn liggen.

Il existe toutefois des discussions en Allemagne, au Danemark et en Slovénie allant plus ou moins dans le même sens.


Ten slotte bevat het voorstel ook een aantal wijzigingen aan de Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 gesloten Schengenakkoord, die in dezelfde lijn liggen.

La proposition de la Commission contient, enfin, des modifications corollaires de la convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985.


Het aantal taken die door TACM in controle werden geplaatst kunnen nog niet meegedeeld worden, maar ze zullen in dezelfde lijn als in 2013 liggen.

Le nombre de tâches qui ont été mises en contrôle par TACM ne peut pas encore être communiqué, mais il sera dans la même ligne que 2013.


De stiptheidscijfers op het Belgische spoor voor 2010 liggen in dezelfde lijn.

Constat qui se vérifie par les chiffres de la ponctualité sur le rail belge pour l'année 2010.


Deze overeenkomst moet tevens in dezelfde lijn liggen als alle gelijkaardige overeenkomsten op dit gebied die met andere landen zijn gesloten, en moet bijgevolg regionale ontwikkeling bevorderen.

L'accord à l'examen devrait également correspondre à tous les accords similaires conclus avec d'autres nations de la région, et promouvoir de ce fait le développement régional.


1. is verheugd over het pakket van de Commissie van oktober 2009 inzake het geïntegreerde maritieme beleid en beschouwt het als een op tijd uitgevoerde en bemoedigende inventarisatie van de uitvoering van het actieplan van 2007 uit het Blauwboek, en tekent daarbij tevens aan dat de reeds genomen en de voorgenomen initiatieven volledig op één lijn liggen met - en ook een logische consequentie vormen van - de in het Blauwboek vermelde ...[+++]

1. se félicite du paquet sur la politique maritime intégrée (PMI) adopté en octobre 2009 par la Commission, qui présente un état des lieux opportun et encourageant de la mise en œuvre du plan d'action du livre bleu de 2007 et qui reconnaît, en même temps, que les nouvelles initiatives déjà prises et envisagées sont totalement cohérentes avec les objectifs du livre bleu et en sont une conséquence logique; confirme dans l'ensemble la validité de l'approche intégrée des questions maritimes;


1. is verheugd over het pakket van de Commissie van oktober 2009 inzake het geïntegreerde maritieme beleid en beschouwt het als een op tijd uitgevoerde en bemoedigende inventarisatie van de uitvoering van het actieplan van 2007 uit het Blauwboek, en tekent daarbij tevens aan dat de reeds genomen en de voorgenomen initiatieven volledig op één lijn liggen met − en ook een logische consequentie vormen van − de in het Blauwboek vermelde ...[+++]

1. se félicite du paquet sur la politique maritime intégrée (PMI) adopté en octobre 2009 par la Commission, qui présente un état des lieux opportun et encourageant de la mise en œuvre du plan d'action du livre bleu de 2007 et qui reconnaît, en même temps, que les nouvelles initiatives déjà prises et envisagées sont totalement cohérentes avec les objectifs du livre bleu et en sont une conséquence logique; confirme dans l'ensemble la validité de l'approche intégrée des questions maritimes;


Zij moet tevens de omvang van de door het octrooi bestreken markt weerspiegelen en in dezelfde orde van grootte liggen als de nationale vernieuwingstaksen voor een gemiddeld Europees octrooi dat in de deelnemende lidstaten in werking treedt op het ogenblik waarop de hoogte van de vernieuwingstaksen voor de eerste maal door de Commissie wordt vastgelegd.

Il devrait également tenir compte de la taille du marché couvert par le brevet et être comparable au niveau des taxes annuelles nationales appliquées à un brevet européen moyen prenant effet dans les États membres participants au moment où le niveau des taxes annuelles est fixé pour la première fois par la Commission.


Hieraan dient te worden toegevoegd dat er inzake radio en televisie door de gemeenschappen regels werden uitgewerkt die in dezelfde lijn liggen als deze aanbevelingen en dat deze regels gecontroleerd worden door organen die door deze gemeenschappen werden ingesteld.

Il convient d'ajouter qu'en matière de radio et de télévision, des règles semblables à ces recommandations ont été élaborées par les communautés et contrôlées par des organes mis en place par celles-ci.


2. verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten ervoor te zorgen dat de externe en interne beleidsvormen van de EU - in het bijzonder de handelspolitiek, de ontwikkelingssamenwerking, het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en de ruimte van veiligheid, vrijheid en rechtvaardigheid - op dezelfde lijn liggen als deze gemeenschappelijke strategie en de toepassing ervan;

2. demande au Conseil, à la Commission et aux États membres de faire en sorte que les politiques externes et internes de l'UE - en particulier, la politique commerciale, la coopération au développement, la PESC et l'espace de sécurité, de liberté et de justice - soient cohérentes avec cette stratégie commune et sa mise en œuvre;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tevens in dezelfde lijn liggen' ->

Date index: 2024-01-01
w