Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "debat vandaag over somalië vindt precies " (Nederlands → Frans) :

Het debat vandaag over Somalië vindt precies op tijd plaats, omdat de situatie van het land en de hele regio erg kwetsbaar blijft.

Cette discussion sur la Somalie arrive à point nommé, car la situation du pays et de la région dans son ensemble demeure très fragile.


Na rijp beraad en in het licht van de rechtspraak en de ervaring van de diverse actoren, heeft men vastgesteld dat het debat meestal precies over de modus operandi gaat, die vandaag een bestanddeel van het misdrijf is.

Après mûre réflexion, et au vu de la jurisprudence et de l'expérience des différents acteurs, on s'est aperçu que, la plupart du temps, le débat porte précisément sur le modus operandi qui est aujourd'hui un élément constitutif de l'infraction.


Na rijp beraad en in het licht van de rechtspraak en de ervaring van de diverse actoren, heeft men vastgesteld dat het debat meestal precies over de modus operandi gaat, die vandaag een bestanddeel van het misdrijf is.

Après mûre réflexion, et au vu de la jurisprudence et de l'expérience des différents acteurs, on s'est aperçu que, la plupart du temps, le débat porte précisément sur le modus operandi qui est aujourd'hui un élément constitutif de l'infraction.


De voorzitster vindt het belangrijk dat het Adviescomité zich reeds akkoord zou kunnen verklaren over het feit dat er vandaag de dag, voor wat de samenstelling van de regering betreft, een onevenwicht bestaat en dat men hierover een debat wenst.

Il est important, selon la présidente, que les membres du Comité d'avis puissent convenir dès à présent qu'il existe un déséquilibre dans la composition du gouvernement et que l'on souhaite un débat à ce sujet.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, het debat van vandaag – en de voorgaande sprekers hebben dat bevestigd – vindt in uiterst ongebruikelijke omstandigheden plaats, omdat we voor de plenaire zitting niet de beschikking hebben over een verslag, zoals normaal gesproken het geval is.

– Madame la Présidente, la discussion de ce jour - et les orateurs précédents l’ont confirmé - se déroule dans des circonstances bien particulières, puisque nous ne sommes pas en présence d’un rapport pour la plénière, comme cela est d’usage.


Ik ben bezorgd over de afwezigheid van de Raad. Gisteren heeft de minister de zaal verlaten en vandaag vindt een belangrijk debat plaats.

Ce qui m’inquiète, c’est l’absence du Conseil: hier déjà, le ministre a quitté l’hémicycle et aujourd’hui a lieu un important débat.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, het debat over Nepal vindt op precies het juiste moment plaats, daar de EU-trojka begin volgende week een bezoek aan deze staat zal brengen.

- (DE) Monsieur le Président, le débat sur le Népal a lieu au bon moment, car la troïka de l’UE se rend dans ce pays en début de semaine prochaine.


Vandaag zal ik mij concentreren op een aantal institutionele aspecten dat verband houdt met de zgn. post-Nice-agenda. Maar precies in het licht van deze grote thema's van de Europese maatschappij moeten wij vandaag het debat aanvatten over het uiteindelijke doel van de Unie.

Je me concentrerai aujourd'hui sur certains aspects institutionnels liés à ce qu'on appelle l'«après-Nice», mais c'est à la lumière de ces grands thèmes de la société européenne que nous devons ouvrir le débat sur la finalité de l'Union.


Het debat van vandaag vindt plaats op een tijdstip waarop zich de kans voordoet om een nieuwe wending te geven aan de betrekkingen tussen de Europese Unie en Turkije. Over precies twee maanden vindt namelijk de Europese Raad van Helsinki plaats, en de verwachting is dat daar belangrijke beslissingen over de uitbreiding van de Gemeenschap in het algemeen, en zeker ook over Turkije zullen worden genomen.

Les discussions de ce jour ont lieu à un moment où les relations entre l'Union européenne et la Turquie ont la possibilité d'emprunter une nouvelle direction : exactement deux mois avant la réunion du Conseil européen à Helsinki, dont on attend des décisions importantes quant à l'ensemble du processus d'élargissement et avant tout, quant à la Turquie.


We zijn dan ook zeer ontgoocheld dat die goede aanzet vandaag geen vervolg vindt in het debat over de Europese grondwet.

Nous sommes dès lors très déçus que cette impulsion ne trouve aujourd'hui aucune suite dans le débat sur la Constitution européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat vandaag over somalië vindt precies' ->

Date index: 2025-06-12
w