Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarvoor maar weinig » (Néerlandais → Français) :

Volgens de evaluatie van 2010 heeft de Commissie weliswaar actief bijgedragen aan de handhaving van IE op multinationaal niveau, met name bij de TRIPS-Raad van de WTO, maar is zij daarvoor maar weinig beloond, vooral door tegenstand uit derde landen.

Comme l’a relevé l’étude d’évaluation de 2010, «la Commission a contribué activement au respect de la propriété intellectuelle au niveau multilatéral, en particulier au sein du Conseil des ADPIC de l’OMC, mais n’a rencontré que peu d’échos, principalement en raison de l’opposition de pays tiers».


Maar daarvoor is er blijkbaar te weinig personeel.

Il semblerait néanmoins que le personnel soit insuffisant pour réaliser cet échange de données.


Het relevante niveau voor globale verantwoordelijkheid is Europa, maar op dat niveau werd al te weinig georganiseerd, en de twee grootste verantwoordelijken daarvoor zijn de twee kernwapenstaten, Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk, wat ook gebleken is met de stresstest.

Le niveau pertinent en matière de responsabilité globale est l'Europe, mais celle-ci n'a pas encore pris à ce jour suffisamment de dispositions dans ce sens, de sorte que les deux principaux responsables dans ce domaine sont les deux puissances nucléaires, c'est-à-dire la France et l'Angleterre, comme l'a d'ailleurs montré le test de résistance.


Het relevante niveau voor globale verantwoordelijkheid is Europa, maar op dat niveau werd al te weinig georganiseerd, en de twee grootste verantwoordelijken daarvoor zijn de twee kernwapenstaten, Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk, wat ook gebleken is met de stresstest.

Le niveau pertinent en matière de responsabilité globale est l'Europe, mais celle-ci n'a pas encore pris à ce jour suffisamment de dispositions dans ce sens, de sorte que les deux principaux responsables dans ce domaine sont les deux puissances nucléaires, c'est-à-dire la France et l'Angleterre, comme l'a d'ailleurs montré le test de résistance.


41. benadrukt dat de toetreding van Azerbeidzjan tot de WTO de belangrijkste voorwaarde is voor het openen van DCFTA-onderhandelingen en het aanhalen van de handelsbetrekkingen tussen de EU en Azerbeidzjan; merkt op dat de structuur van de Azerbeidzjaanse economie de overheid weinig prikkels biedt om te streven naar lidmaatschap van de WTO en sluiting van een DCFTA met de EU; onderstreept evenwel dat een DCFTA niet alleen voordelen van economische aard biedt, maar tevens de plaatselijke economie kan ontwikkelen zodat zij niet langer ...[+++]

41. insiste sur le fait que l'adhésion de l'Azerbaïdjan à l'OMC est une condition préalable à l'ouverture d'une zone de libre-échange approfondi et complet, et donc à l'intensification de ses relations commerciales avec l'Union; observe que la structure de l'économie azerbaïdjanaise n'encourage pas le gouvernement à adhérer à l'OMC ni à mettre en place une zone de libre-échange approfondi et complet avec l'UE; souligne cependant que les avantages d'une telle zone ne sont pas uniquement économiques et qu'elle pourrait également développer l'économie locale pour mettre un terme à la dépendance excessive du pays vis-à-vis des exportations ...[+++]


In het verleden hebben de Europese instellingen geen prioriteit toegekend aan het bijhouden van historische archieven en werden daarvoor maar weinig financiële middelen gereserveerd.

Dans le passé, les institutions européennes n'ont pas accordé la priorité à la conservation d'archives historiques et elles n'ont guère consacré de ressources à cette tâche.


Het is vanzelfsprekend dat u de burgervrijheden wilt beschermen maar we mogen ook de realiteit niet uit het oog verliezen, en die realiteit is dat als wij hier het verkeerde besluit nemen maar weinig mensen in Europa ons daarvoor over een maand dankbaar zullen zijn.

Bien évidemment, tout le monde souhaite la protection des libertés publiques, mais nous voulons également protéger la réalité, et la réalité est que si nous prenons une mauvaise décision, très peu de gens en Europe nous remercieront dans un mois.


De Raad zegt dat het Balkanbeleid een belangrijke prioriteit is, maar stelt daarvoor te weinig middelen voor.

Le Conseil souligne le haut degré de priorité de la politique relative aux Balkans et, pourtant, il me semble que la proposition de financement qu'il avance est insuffisante.


Ik wil enkel nog zeggen dat ik het echt betreur dat we in de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden niet de gelegenheid hebben gehad om het voorstel dat de CD&V-fractie heeft ingediend, ten gronde te bespreken. Ik heb voorgesteld om de administratie van de minister of hemzelf te horen, maar slechts weinig commissieleden bleken daarvoor interesse op te brengen.

Je regrette que nous n'ayons pas eu l'occasion, en commission des Finances et des Affaires économiques, de discuter sur le fond de la proposition déposée par le groupe CD&V. J'ai proposé d'entendre le ministre lui-même ou des représentants de son administration, mais peu de membres de la commission semblaient le souhaiter.


De Franse Gemeenschap moet daarvoor zorgen, maar ze doet nog te weinig.

C'est le rôle de la Communauté française qui fait certains efforts, encore insuffisants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarvoor maar weinig' ->

Date index: 2024-01-16
w