Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constructieve sfeer tijdens onze " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de vergadering van 20 september heerste er een constructieve sfeer.

La réunion du 20 septembre a été constructive.


Tijdens de algemene bespreking verwees senator Vandenberghe naar de constructieve sfeer waarin het referendum omtrent de onafhankelijkheid van Montenegro heeft plaatsgevonden en vroeg hij aandacht voor de ontwikkelingen in Kosovo.

Lors de la discussion générale, M. Vandenberghe, sénateur, s'est référé au climat constructif dans lequel le referendum sur l'indépendance du Monténégro s'est déroulé et a demandé qu'on prête attention à l'évolution de la situation au Kosovo.


Tot slot wil ik herinneren aan en wijzen op de positieve sfeer tijdens onze vergaderingen met het Europees Parlement.

Avant de conclure, je voudrais dire quelques mots, et même insister sur l’atmosphère positive qui a régné lors de nos réunions avec le Parlement européen.


Tot slot wil ik herinneren aan en wijzen op de positieve sfeer tijdens onze vergaderingen met het Europees Parlement.

Avant de conclure, je voudrais dire quelques mots, et même insister sur l’atmosphère positive qui a régné lors de nos réunions avec le Parlement européen.


Ik wil echter mijn dank uitspreken voor de altijd positieve en constructieve sfeer tijdens onze besprekingen en onderhandelingen. Ik wil het team van het Europees Parlement dat met ons onderhandeld heeft - de heren Lewandowski, Böge, Walter en Mulder - bedanken voor het feit dat het deze onderhandelingen altijd met een constructieve intentie heeft gevoerd en daarbij steeds één doel voor ogen heeft gehouden, namelijk het vinden van een oplossing voor de Europese Unie.

Je vous remercie malgré tout pour l’atmosphère positive et constructive qui a toujours prévalu lors de nos conversations et négociations et je voudrais sincèrement remercier votre équipe de négociation, composée de MM. Lewandowski, Böge, Walter et Mulder, pour nous avoir permis d’atteindre, dans un esprit constructif, notre véritable objectif, à savoir trouver une solution pour l’Union européenne.


Eerst en vooral, zou ik willen opmerken dat er een uitstekende en constructieve sfeer heerste tijdens de vergaderingen die aan de eerste lezing door de Raad van de begroting voor 2008 voorafgingen.

J'aimerais d'abord souligner l'excellente ambiance constructive qui a baigné les réunions qui ont précédé la première lecture du budget 2008 par le Conseil.


Eerst en vooral, zou ik willen opmerken dat er een uitstekende en constructieve sfeer heerste tijdens de vergaderingen die aan de eerste lezing door de Raad van de begroting voor 2008 voorafgingen.

J'aimerais d'abord souligner l'excellente ambiance constructive qui a baigné les réunions qui ont précédé la première lecture du budget 2008 par le Conseil.


Tijdens deze bezoeken kreeg de Commissie de volledige medewerking van alle lidstaten en alle besprekingen verliepen in een open en constructieve sfeer.

Tous les États membres ont pleinement collaboré avec la Commission, et les discussions ont été franches et constructives.


Hij nam nota van de constructieve sfeer tijdens de lopende onderhandelingen met de Russische Federatie om het vraagstuk van de vluchten over Siberië op te lossen.

Il a noté l'atmosphère constructive dans laquelle se déroulent les négociations en cours avec la Fédération de Russie en vue du règlement de la question du survol de la Sibérie.


Onze werkzaamheden zijn in een constructieve sfeer verlopen, want de geamendeerde tekst werd door de 8 aanwezige leden uiteindelijk eenparig aangenomen.

Enfin, je voudrais signaler que l'atmosphère de nos travaux a été particulièrement constructive, puisque le texte tel qu'amendé a finalement été adopté à l'unanimité des membres présents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'constructieve sfeer tijdens onze' ->

Date index: 2024-08-10
w