Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «positieve en constructieve sfeer tijdens onze » (Néerlandais → Français) :

België moet nu een signaal geven aan Bulgarije om verder te werken aan de problematiek, maar dat moet in een positieve en constructieve sfeer gezien worden.

La Belgique doit à présent inviter la Bulgarie à poursuivre ses efforts dans le cadre de cette problématique, mais cela doit se faire dans un climat positif et constructif.


België moet nu een signaal geven aan Bulgarije om verder te werken aan de problematiek, maar dat moet in een positieve en constructieve sfeer gezien worden.

La Belgique doit à présent inviter la Bulgarie à poursuivre ses efforts dans le cadre de cette problématique, mais cela doit se faire dans un climat positif et constructif.


De gesprekken zouden in een positieve en constructieve sfeer verlopen waarbij een mogelijke duurzame oplossing in de maak is. De timing van een eventuele bespreking op de Raad van de Tandheelkunde hangt af van deze interne discussies en is mij voorlopig onbekend.

Le timing d’un débat possible au Conseil de la dentisterie dépend de ces discussions internes et pour l’instant, je ne suis pas au courant de ce qui s’y passe.


Tijdens de vergadering van 20 september heerste er een constructieve sfeer.

La réunion du 20 septembre a été constructive.


Ik wil echter mijn dank uitspreken voor de altijd positieve en constructieve sfeer tijdens onze besprekingen en onderhandelingen. Ik wil het team van het Europees Parlement dat met ons onderhandeld heeft - de heren Lewandowski, Böge, Walter en Mulder - bedanken voor het feit dat het deze onderhandelingen altijd met een constructieve intentie heeft gevoerd en daarbij steeds één doel voor ogen heeft gehouden, namelijk het vinden van een oplossing voor de Europese Unie.

Je vous remercie malgré tout pour l’atmosphère positive et constructive qui a toujours prévalu lors de nos conversations et négociations et je voudrais sincèrement remercier votre équipe de négociation, composée de MM. Lewandowski, Böge, Walter et Mulder, pour nous avoir permis d’atteindre, dans un esprit constructif, notre véritable objectif, à savoir trouver une solution pour l’Union européenne.


Tot slot wil ik herinneren aan en wijzen op de positieve sfeer tijdens onze vergaderingen met het Europees Parlement.

Avant de conclure, je voudrais dire quelques mots, et même insister sur l’atmosphère positive qui a régné lors de nos réunions avec le Parlement européen.


Tot slot wil ik herinneren aan en wijzen op de positieve sfeer tijdens onze vergaderingen met het Europees Parlement.

Avant de conclure, je voudrais dire quelques mots, et même insister sur l’atmosphère positive qui a régné lors de nos réunions avec le Parlement européen.


Ik stel overigens tevreden vast dat, tijdens het laatste wervingsexamen van de drie voormalige carrières (diplomatiek 2011 ; consulair 2012 ; internationale samenwerking 2013), het evenwicht tussen mannen en vrouwen in positieve zin is geëvolueerd (ratio 66 % - 34 %), wat ons aanmoedigt om onze inspanningen verder te zetten.

Je note par ailleurs avec satisfaction que lors du dernier examen de recrutement des trois anciennes carrières extérieures (diplomatique, 2011 ; consulaire 2012 ; coopération internationale 2013) l'équilibre entre hommes et femmes a positivement évolué (ratio 66 % - 34 %), ce qui nous encourage à poursuivre nos efforts.


– Wij hebben daarnet de zaal verlaten uit protest tegen het feit dat zowel in de Kamer als in de Senaat, op geen enkele wijze met onze amendementen rekening werd gehouden. Nochtans vonden wij dat het werk dat in het parlement werd gepresteerd en onze positieve en constructieve bijdrage tot het welslagen van deze operatie, in het wetsontwerp waarover wij straks zullen stemmen, verdiende tot uiting komen.

– Tout à l’heure, nous avons quitté l’hémicycle en signe de protestation contre le fait que nos amendements, tant à la Chambre qu’au Sénat, n’ont été en aucune manière pris en compte, alors qu’il nous semblait que tout le travail qui a été réalisé au Parlement et tout l’effort que nous avions fourni de manière positive et constructive pour faire réussir cette opération méritaient d’être répercutés dans le projet de loi qui sera soumis au vote tout à l’heure.


Onze werkzaamheden zijn in een constructieve sfeer verlopen, want de geamendeerde tekst werd door de 8 aanwezige leden uiteindelijk eenparig aangenomen.

Enfin, je voudrais signaler que l'atmosphère de nos travaux a été particulièrement constructive, puisque le texte tel qu'amendé a finalement été adopté à l'unanimité des membres présents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'positieve en constructieve sfeer tijdens onze' ->

Date index: 2023-11-27
w