Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constructieve en oplossingsgerichte sfeer verlopen " (Nederlands → Frans) :

Dit laatste neemt echter niet weg dat de gesprekken tussen de Gewesten, het federaal kabinet van de minister van Mobiliteit en het BIVV in een zeer constructieve en oplossingsgerichte sfeer verlopen.

Ce dernier élément n’empêche toutefois pas que les discussions entre les Régions, le cabinet de la ministre fédérale de la Mobilité et l’IBSR se déroulent dans une atmosphère très constructive et avec une volonté de trouver une solution.


Al deze contacten zijn in een aangename en constructieve sfeer verlopen, hetgeen wijst op de uitstekende bilaterale relaties.

Ces contacts se sont noués dans une atmosphère conviviale et constructive, ce qui confirme les excellentes relations qu'entretiennent depuis longtemps nos deux pays.


De gesprekken zouden in een positieve en constructieve sfeer verlopen waarbij een mogelijke duurzame oplossing in de maak is. De timing van een eventuele bespreking op de Raad van de Tandheelkunde hangt af van deze interne discussies en is mij voorlopig onbekend.

Le timing d’un débat possible au Conseil de la dentisterie dépend de ces discussions internes et pour l’instant, je ne suis pas au courant de ce qui s’y passe.


De gesprekken zijn nog volop aan de gang en verlopen in een constructieve sfeer.

Les discussions battent leur plein et se déroulent dans une ambiance constructive.


Bovendien is er een EU-Georgische dialoog over de rechten van de mens opgezet, waarvan de derde ronde op 9 juli 2010 in een hartelijke, open en constructieve sfeer verlopen is.

De surcroît, un dialogue sur les droits de l'homme a été instauré entre l'Union et la Géorgie, et sa troisième session a eu lieu le 9 juillet 2010 dans un climat amical, franc et constructif.


De Raad nam er met instemming nota van dat de tweede ronde van de dialoog, die gericht was op de thema's eerlijke processen en de rechtsstaat, in dezelfde open en constructieve sfeer is verlopen als de eerste, die ging over discriminatie en de uitbanning en preventie van foltering.

Le Conseil a noté avec satisfaction que, lors de la deuxième série de réunions organisées au titre du dialogue qui était consacrée aux procès équitables et à l'État de droit a régné le même esprit ouvert et constructif que lors de la première série, qui avait eu pour thèmes la discrimination ainsi que la suppression et la prévention de la torture.


Het Voorzitterschap was tevens verheugd over de constructieve bijdragen voor de vier thema's die in de conclusies van het forum van Praag waren aangegeven, en de positieve sfeer waarin de zitting was verlopen.

La présidence s'est également félicitée des contributions constructives apportées aux quatre thèmes répertoriés dans les conclusions du forum de Prague et de l'esprit positif qui a régné au cours de cette rencontre.


De werkzaamheden zijn in een constructieve sfeer verlopen. De delegaties hebben analyses van de ontwikkeling van hun economieën en van de ontwikkeling van hun economische betrekkingen uitgewisseld.

Les travaux se sont déroulés dans une ambiance constructive. Les délégations ont présenté l'évolution de leurs économies ainsi que le développement de leurs échanges commerciaux.


De N-VA wil meewerken aan een kernwapenvrije wereld, maar het debat moet dan ook verlopen in een constructieve en transparante sfeer.

La N-VA entend contribuer à l'édification d'un monde dénucléarisé, mais le débat doit se dérouler dans un climat constructif et transparent.


Ondanks de complexiteit van de dossiers en de moeilijke context is die ontmoeting in een constructieve sfeer verlopen.

Malgré la complexité des dossiers et la difficulté du contexte, cette rencontre s'est déroulée dans un climat constructif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'constructieve en oplossingsgerichte sfeer verlopen' ->

Date index: 2022-11-03
w