Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie voor taaltoezicht bracht reeds " (Nederlands → Frans) :

De Vaste Commissie voor taaltoezicht bracht reeds drie adviezen uit (advies 4.227 van 22 oktober 1977, advies 35.272 van 2 april 2004 en advies 39.234 van 17 april 2008) waarin erop wordt gewezen dat, conform artikel 47, § 5, van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT), gecoördineerd op 18 juli 1966, de buitenlandse diensten zo georganiseerd moeten worden dat het Belgische publiek zonder enige moeilijkheid bediend kan worden in de landstaal waarvan het gebruik maakt.

La Commission permanente de contrôle linguistique a déjà rendu trois avis (avis 4.227 du 22 octobre 1977, avis 35.272 du 2 avril 2004 et avis 39.234 du 17 avril 2008) dans lesquels elle souligne que conformément à l'article 47, § 5 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les services établis à l'étranger sont organisés de manière telle que le public belge puisse être servi, sans la moindre difficulté, dans la langue nationale qu'il utilise.


De Vaste Commissie voor Taaltoezicht bracht een gunstig advies uit.

La Commission permanente de contrôle linguistique a émis un avis favorable.


Een eerste ontwerp van personeelsplan werd reeds opgesteld, maar volgens de Vaste Commissie voor Taaltoezicht bevat dit geen verdeling tussen Frans- en Nederlandstaligen van het personeelsbestand.

Un premier projet de plan de personnel avait déjà été élaboré mais, selon la Commission permanente de contrôle linguistique, celui-ci ne contient aucune répartition entre francophones et néerlandophones.


Het voorontwerp van koninklijk besluit tot vaststelling van de hogervermelde taalkaders werd reeds door de Vaste Commissie voor Taaltoezicht goedgekeurd.

L’avant-projet d'arrêté royal fixant les cadres linguistiques susmentionnés a déjà été approuvé par la Commission permanente de Contrôle linguistique.


Sinds 2005 heeft de verenigde afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) naar verluidt reeds meer dan twintig maal de KVS hiervoor terechtgewezen, maar deze instelling legt deze adviezen gewoon naast zich neer.

Depuis 2005, les sections réunies de la Commission permanente de contrôle linguistique ont déjà paraît-il admonesté à ce sujet le KVS une vingtaine de fois, mais cette institution ignore simplement ces avis.


Een eerste ontwerp van personeelsplan werd reeds opgesteld, maar volgens de Vaste Commissie voor Taaltoezicht bevat dit geen verdeling van het personeelsbestand per taalrol.

Un premier projet de plan de personnel avait déjà été élaboré mais, selon la Commission permanente de contrôle linguistique, celui-ci ne contient aucune répartition entre francophones et néerlandophones.


· Met dit laatste verzoek bracht het EP vaart aan in een reeds gestart wetgevingsproces voor het wijzigen van richtlijn 91/671/EEG, waarvoor mevrouw Hedkvist Petersen de rapporteur van de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme was.

· Par ce dernier souhait, le PE a stimulé un processus législatif déjà en cours, à savoir la modification de la directive 91/671/CEE, pour laquelle Madame Hedkvist Petersen était rapporteur au sein de la commission RETT.


Op 2 april 1996 bracht de Vaste commissie voor taaltoezicht (VCT) een advies uit (nr. 27.220/A) dat gerechtsdeurwaarder Raoul Roegiers uit Koksijde terechtwees omdat hij tweetalige publiciteit voerde.

Le 2 avril 1996, la Commission permanente de contrôle linguistique (CPCL) a rendu un avis (no 27.220/A) blâmant l'huissier de justice Raoul Roegiers, de Koksijde, pour avoir mené une campagne publicitaire bilingue.


Op 30 mei 1991 bracht de Vaste commissie voor taaltoezicht advies nr. 22.004 uit ingevolge een klacht van het Verbond voor Vlaams overheidspersoneel van 9 mei 1983 tegen een aantal Brusselse OCMW-ziekenhuizen wegens het niet naleven van de taalwetgeving.

Le 30 mai 1991, la Commission permanente de contrôle linguistique a émis l'avis n° 22.004 consécutivement à une plainte du " Verbond voor Vlaams overheidspersoneel " du 9 mai 1983 contre un certain nombre d'hôpitaux dépendant de CPAS Bruxellois pour infraction à la législation sur l'emploi des langues.


In verband met de taalkaders van het Instituut voor de verbetering van de arbeidsvoorwaarden, bracht de Vaste commissie voor taaltoezicht op 31 mei 1990 het advies 21.005 uit.

Le 31 mai 1990, la Commission permanente de contrôle linguistique a rendu son avis n° 21.005 concernant les cadres linguistiques d'application à l'Institut d'amélioration des conditions de travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie voor taaltoezicht bracht reeds' ->

Date index: 2023-08-18
w