Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie de geformuleerde problemen reeds getoetst » (Néerlandais → Français) :

Voor elk van de door de kmo's vastgestelde wetten heeft de Commissie de geformuleerde problemen reeds getoetst, actie ondernomen waar zij die kan ondernemen of voorstellen bij de medewetgevers gedaan om de kmo's te ontlasten. Zo heeft de Commissie in december 2011 een herziening van de regeling inzake overheidsaanbestedingen voorgesteld, die een directe impact zal hebben op de toegang van kmo's tot overheidsaanbestedingen.

Pour chacun des textes législatifs répertoriés par les PME, la Commission a déjà examiné les préoccupations exprimées, pris des mesures lorsque cela relevait de sa sphère de compétence ou présenté des propositions aux colégislateurs en vue d’alléger le fardeau qui pèse sur les PME.


Misschien had men bij die gelegenheid en op grond van de eerste bedenkingen, opmerkingen en kritiek die in de Senaat werden geformuleerd, de kwaliteit van de tekst op juridisch gebied kunnen verbeteren of er de inhoud zelfs van wijzigen, aangezien de problemen reeds geïdentificeerd waren.

Peut-être en effet aurait-on pu à cette occasion, sur la base des premières réflexions, remarques et critiques formulées au Sénat, améliorer la qualité du texte sur le plan juridique, voire en modifier le fond, puisque les problèmes étaient déjà identifiés.


Misschien had men bij die gelegenheid en op grond van de eerste bedenkingen, opmerkingen en kritiek die in de Senaat werden geformuleerd, de kwaliteit van de tekst op juridisch gebied kunnen verbeteren of er de inhoud zelfs van wijzigen, aangezien de problemen reeds geïdentificeerd waren.

Peut-être en effet aurait-on pu à cette occasion, sur la base des premières réflexions, remarques et critiques formulées au Sénat, améliorer la qualité du texte sur le plan juridique, voire en modifier le fond, puisque les problèmes étaient déjà identifiés.


Reeds op 13 september 2001 heeft de Commissie voorstellen geformuleerd voor een Europees aanhoudingsmandaat en een gemeenschappelijke definitie van terrorisme en daaraan gekoppelde sancties.

Dès le 13 septembre 2001, la Commission européenne a formulé des propositions relatives au mandat d'arrêt européen ainsi qu'à une définition commune du terrorisme et des sanctions y afférentes.


Reeds tweemaal kaartte ik in de commissie een aantal problemen aan inzake de serologische screenings in de fertiliteitscentra.

J'ai déjà soulevé à deux reprises en commission plusieurs problèmes concernant les screenings sérologiques dans les centres de fécondation.


De Rekenkamer merkt in haar verslag op dat de Commissie de belangrijke problemen op dit gebied reeds heeft vastgesteld en corrigerende maatregelen heeft ondernomen om te garanderen dat het geld niet verloren gaat.

Dans son rapport, la Cour constate que la Commission a déjà recensé les problèmes qui se posent dans ce domaine et a pris des mesures correctives pour garantir que les fonds ne sont pas perdus.


In het verslag over het EU-burgerschap 2010 met als titel "Het wegnemen van de belemmeringen voor de rechten van EU-burgers" (IP/10/1390, MEMO/10/525), vermeldde de Commissie problemen met de registratie van auto's als een van de belangrijkste hinderpalen waarmee burgers te maken krijgen wanneer zij in hun dagelijkse leven hun rechten op grond van de EU-wetgeving willen uitoefenen. Een van de 25 voorgenomen concrete acties die de Commissie in het verslag aankondigde om dergelijke obstakels uit de weg te ruimen, is de vereenvoudiging van de formaliteiten en voorwaarden voor de inschrijving van voert ...[+++]

Dans le rapport 2010 sur la citoyenneté de l'Union: «Lever les obstacles à l’exercice des droits des citoyens de l’Union» (IP/10/1390, MEMO/10/525), la Commission avait constaté que les problèmes d'immatriculation des voitures constituaient l’un des principaux obstacles rencontrés par les citoyens dans l'exercice quotidien des droits que leur confère la législation de l'Union. Elle avait alors annoncé, parmi les 25 actions concrètes destinées à lever ces obstacles, une simplification des formalités et des conditions d'immatriculation pour les véhicules déjà immatriculés dans ...[+++]


1. Werd in de Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen hierover reeds een advies geformuleerd ?

1. La Commission remboursement des médicaments a-t-elle déjà rendu un avis à ce sujet ?


B2B-marktplaatsen zoals Eutilia en Endorsia worden alsmaar talrijker en een aantal ervan is reeds aan de mededingingsvoorschriften getoetst, wat de Commissie de gelegenheid heeft geboden welkome ervaring op dat gebied op te doen.

Les marchés électroniques interentreprises tels qu'Eutilia ou Endorsia sont de plus en plus répandus et certains d'entre eux ont déjà été examinés au regard des règles de concurrence, ce qui a permis à la Commission d'acquérir une expérience utile dans ce domaine.


Hoewel de betreffende investering reeds voltooid is en het bedrijf de steunaanvraag in 1988 indiende, moet het steunvoornemen getoetst worden aan de Steuncode voor de synthetische-vezelindustrie die van kracht was toen het voornemen bij de Commissie aangemeld werd.

Bien que les investissements concernés aient déjà été réalisés et que l'entreprise ait déposé sa demande d'aide en 1988, le projet d'aide doit être examiné au regard de l'encadrement actuel des aides au secteur des fibres synthétiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie de geformuleerde problemen reeds getoetst' ->

Date index: 2021-09-09
w