Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie blijft het allergrootste belang hechten " (Nederlands → Frans) :

De Commissie beklemtoont het allergrootste belang van een energieheffing binnen een algemene strategie met betrekking tot klimaatverandering en dringt er bij de Raad op aan haar voorstel terzake snel vast te stellen.

La Commission insiste sur l'importance majeure des taxes sur l'énergie dans la stratégie globale de lutte contre le changement climatique et invite instamment le Conseil à adopter sa proposition sans tarder.


De Nationale Loterij blijft het grootste belang hechten aan de sociale controle die de fysieke verkooppunten uitoefenen op het gebruik van deze automaten.

La Loterie Nationale continue de porter le plus grand intérêt au contrôle social que les points de vente physiques exercent sur l'utilisation de ces automates de vente.


110. is verheugd over de regelmatige dialoog die tussen Commissie en Parlement over concurrentievraagstukken plaatsvindt; spreekt opnieuw de wens uit dat fundamentele wetgeving in de vorm van richtlijnen en richtsnoeren volgens de medebeslissingsprocedure wordt vastgesteld; is van mening dat de bestaande dialoog tussen het Parlement en de EU-mededingingsautoriteit moet worden geïntensiveerd, in het bijzonder met het oog op de evaluatie en uitvoering van de verzoeken van het Parlement uit voorgaande jaren; is van mening dat de onafh ...[+++]

110. se félicite du dialogue régulier que la Commission entretient avec le Parlement sur les questions de concurrence; demande de nouveau que des lignes directrices et orientations fondamentales en matière de réglementation soient intégrées dans la procédure de codécision; estime que le dialogue actuel entre le Parlement et les autorités européennes de concurrence devrait être intensifié, notamment en ce qui concerne l'évaluation et la mise en œuvre des exigences exprimées par le Parlement les années précédentes; estime que l'indépendance de la direction générale de la concurrence de la Commission est de la plus haute importance pour ...[+++]


De Commissie zal het grootste belang blijven hechten aan openheid en transparantie om ervoor te zorgen dat haar activiteiten niet alleen beperkt blijven tot contacten met stakeholders op nationaal niveau, maar zich uitstrekken tot alle partners die betrokken zijn bij de ontwikkeling en uitvoering van milieubeleid, zoals de lokale en regionale overheid, vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld en de zakenwereld.

La Commission attachera à l'avenir encore une grande importance à l'ouverture et à la transparence. Elle veillera à ce que ses actions ne se limitent pas à des contacts avec les parties intéressées à l'échelle nationale, mais qu'elles associent tous les partenaires à l'élaboration et à la mise en œuvre de la politique en matière d'environnement, tels que les collectivités locales et régionales, les représentants de la société civile et les milieux d'affaires.


De Commissie blijft het allergrootste belang hechten aan maatregelen die de veiligheid en gezondheid van de werknemers beschermen en die in grote mate hun levenskwaliteit bepalen.

La Commission continue d’attacher la plus grande importance à toutes les mesures qui visent à protéger la santé et la sécurité des travailleurs et qui représentent un facteur essentiel de la qualité de vie.


Wij hopen ook dat deze bijeenkomst een nieuwe impuls zal geven aan dit beleid, waaraan wij het allergrootste belang hechten.

Nous espérons que cette réunion permettra de donner, là aussi, une impulsion nouvelle à cette politique à laquelle nous sommes profondément attachés.


Het Parlement kan in het bijzonder een prominente en belangrijke rol spelen op het gebied van de politieke samenwerking en natuurlijk bent u ook een katalysator voor de ontwikkeling van democratie, voor mensenrechten en voor hervormingen die leiden tot het vestigen van een rechtsstaat – zaken waaraan wij hier uiteraard het allergrootste belang hechten en die als kompas van het nabuurschapsbeleid fungeren.

Le Parlement peut jouer un rôle très important dans le domaine de la coopération politique, et bien sûr vous êtes aussi un catalyseur pour le développement de la démocratie, pour les droits de l’homme et pour les réformes conduisant à l’instauration de l’État de droit, auquel nous accordons naturellement la plus grande importance ici, et qui sert de boussole à cette politique de voisinage.


Zoals in de mededeling van de Commissie ".Risicokapitaal: sleutel voor de schepping van werkgelegenheid in de Europese Unie " wordt onderstreept, zijn immers de risicokapitaalmarkten van het allergrootste belang voor de ontwikkeling van het MKB.

En effet, comme le souligne la communication de la Commission « Le capital-investissement : clé de la création d'emplois dans l'Union européenne », les marchés de capital-risque représentent un acteur de première importance pour le développement des PME.


De sluiting van een overnameovereenkomst op korte termijn blijft van het allergrootste belang.

La conclusion rapide d'un accord de réadmission avec la CE continue de revêtir une importance primordiale.


Voortbouwend op de populariteit van het programma zal de Commissie, in samenwerking met de verantwoordelijke beheersstructuren, meer belang hechten aan de kwaliteit van de verblijven in het buitenland.

Forte de ce succès, la Commission, en collaboration avec les structures de gestion responsables, accordera davantage d'importance à la qualité des séjours à l'étranger.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie blijft het allergrootste belang hechten' ->

Date index: 2023-03-27
w