Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belang blijven hechten » (Néerlandais → Français) :

De Commissie zal het grootste belang blijven hechten aan openheid en transparantie om ervoor te zorgen dat haar activiteiten niet alleen beperkt blijven tot contacten met stakeholders op nationaal niveau, maar zich uitstrekken tot alle partners die betrokken zijn bij de ontwikkeling en uitvoering van milieubeleid, zoals de lokale en regionale overheid, vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld en de zakenwereld.

La Commission attachera à l'avenir encore une grande importance à l'ouverture et à la transparence. Elle veillera à ce que ses actions ne se limitent pas à des contacts avec les parties intéressées à l'échelle nationale, mais qu'elles associent tous les partenaires à l'élaboration et à la mise en œuvre de la politique en matière d'environnement, tels que les collectivités locales et régionales, les représentants de la société civile et les milieux d'affaires.


ondersteunen van internationale samenwerking: verder belang blijven hechten aan dierenwelzijn in internationale overeenkomsten; een actieve rol spelen in de multilaterale arena’s, voornamelijk in de Wereldorganisatie voor dierengezondheid (OIE) en de Voedsel- en Landbouworganisatie (Food and Agriculture Organisation, FAO).

Soutien à la coopération internationale: continuer à intégrer le bien-être animal dans les accords internationaux; jouer un rôle actif dans les relations multilatérales, en particulier auprès de l'Organisation mondiale de la santé animale (OIE) et de l'Organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO).


In augustus 2010 heeft Commissaris Šemeta (Belasting en douane-unie, audit en fraudebestrijding) een ontmoeting gehad met zijn tegenhangers uit Hongkong voor overleg over aangelegenheden op het gebied van belastingen en douane. Hierbij heeft hij de autoriteiten van Hongkong gefeliciteerd met de stappen vooruit die er zijn gedaan bij de tenuitvoerlegging van de OESO-normen voor bijstand in belastingzaken, maar ook gewezen op het belang dat de EU en haar lidstaten blijven hechten aan de totstandkoming van een specif ...[+++]

En août 2010, le commissaire Semeta (fiscalité et union douanière, audit et lutte antifraude) s'est entretenu avec ses homologues de Hong Kong de questions relatives à la fiscalité et à la douane. Tout en félicitant les autorités de Hong Kong pour les progrès réalisés dans l'application des normes de l'OCDE afférentes à l'assistance en matière fiscale, il a confirmé l'intérêt que l'Union européenne et ses États membres portent à l'instauration d'une coopération spécifique, avec Hong Kong, sur les revenus de l'épargne pour garantir que les investisseurs originaires de l'Union sont imposés selon les règles de l'État membre dans lequel ils ...[+++]


De minister zal verder groot belang blijven hechten aan de uitvoering van de adviezen van de Raad voor dierenwelzijn, met diverse maatregelen om de pony's op kermissen beter te beschermen en om de verkoop van katten en honden beter te regelen.

Par ailleurs, la ministre restera très attentive à la mise en œuvre des avis du Conseil du Bien-être des animaux et prendra diverses mesures en vue de mieux protéger les poneys sur les foires et de réglementer plus rigoureusement la vente de chiens et de chats.


De heer Mahoux ziet een belangrijk probleem in de mogelijkheid te bepalen welk belang men moet blijven hechten aan systemische, globale reacties.

M. Mahoux estime qu'une question importante consiste à pouvoir déterminer l'importance qu'on peut continuer à accorder aux réactions systémiques, globales.


De minister verklaarde belang te blijven hechten aan het Proces van Barcelona, ondanks de nog ontgoochelende resultaten, die onder andere te wijten zijn aan het hardnekkige conflict in het Midden Oosten.

Le ministre a dit son attachement au Processus de Barcelone en dépit de résultats encore décevants dus entre autres à la persistance du conflit au Moyen-Orient.


De heer Mahoux ziet een belangrijk probleem in de mogelijkheid te bepalen welk belang men moet blijven hechten aan systemische, globale reacties.

M. Mahoux estime qu'une question importante consiste à pouvoir déterminer l'importance qu'on peut continuer à accorder aux réactions systémiques, globales.


De minister verklaarde belang te blijven hechten aan het Proces van Barcelona, ondanks de nog ontgoochelende resultaten, die onder andere te wijten zijn aan het hardnekkige conflict in het Midden Oosten.

Le ministre a dit son attachement au Processus de Barcelone en dépit de résultats encore décevants dus entre autres à la persistance du conflit au Moyen-Orient.


Het voorzitterschap van de Raad zal aan deze kwestie uitzonderlijk belang blijven hechten.

La Présidence du Conseil continuera d’accorder une grande importance à cette question.


2. Bij het beleid van de Europese Unie wordt ermee rekening gehouden dat de Europese burgers en bedrijven er belang aan hechten dat dergelijke diensten behouden blijven en verder ontwikkeld worden.

2. Les politiques de l'Union européenne tiennent compte de l'importance que les entreprises et les citoyens européens attachent au maintien et au renforcement de ces services.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belang blijven hechten' ->

Date index: 2024-05-23
w