Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijft de sapard-organen steun » (Néerlandais → Français) :

De Commissie blijft de SAPARD-organen steun voor institutionele versterking bieden door middel van PHARE.

La Commission continue d'assurer une aide à la constitution de capacités institutionnelles auprès des organismes SAPARD par le biais de PHARE.


Bovendien blijft PHARE steun voor institutionele versterking bieden, met name voor de SAPARD-organen.

En outre, PHARE continuera d'assurer une aide à la mise en place de capacités institutionnelles, notamment en direction des organismes SAPARD.


2.1 Erkenning van de Sapard-organen en besluiten houdende overdracht van het beheer van de steun

2.1 Agrément des organismes SAPARD et décisions de délégation de la gestion de l'aide


Aangenomen wordt dat de helft van dit bedrag zal worden betaald als voorschot na het besluit van de Commissie om het beheer van de steun over te dragen aan de SAPARD-organen, en dat met de andere helft uitgaven gecofinancierd worden voor de uitvoering van de programma's in 2001.

L'hypothèse retenue a été que la moitié de ce montant serait versée sous la forme d'une avance après la décision de la Commission déléguant la gestion de l'aide aux organismes SAPARD, tandis que la seconde moitié permettrait de cofinancer les dépenses afférentes à la mise en oeuvre des programmes pendant l'année 2001.


De tenuitvoerlegging van het Sapard-programma in Polen begon nadat de Europese Commissie het besluit had uitgevaardigd houdende overdracht van het beheer van de steun aan de uitvoerende organen met betrekking tot pretoetredingsmaatregelen ten aanzien van landbouw- en plattelandsontwikkeling in de Republiek Polen tijdens de pretoetredingsperiode van 2 juli 2002 (PB L 173 van 3.7.2002, blz. 41), voor vijf van de zeven maatregelen die ...[+++]

Faisant la suite à la publication par la Commission européenne de la décision de la Commission du 2 juillet 2002 confiant la gestion des aides à des organismes de mise en oeuvre, en ce qui concerne les mesures de préadhésion en faveur de l'agriculture et du développement rural dans la République de Pologne au cours de la période de préadhésion (JO L 173, 3.07.2002, p. 41), la mise en oeuvre du programme SAPARD a démarré en Pologne pour cinq des sept mesures, ce qui correspond à 87% du montant disponible.


77. wijst op het belang van een adequate financiering van de nationale organen voor gendergelijkheid en antidiscriminatiebureaus; dringt er bij de Commissie op aan om nauwlettend toezicht te houden op de doeltreffendheid van nationale klachteninstanties en -procedures in het kader van de tenuitvoerlegging van de richtlijnen inzake gendergelijkheid; verzoekt de Commissie in dit verband ook de tenuitvoerlegging van het Europees Handvest voor gelijkheid van vrouwen en mannen op lokaal niveau en de continuïteit van ngo's, met name vrouwenrechtenorganisaties en andere organisaties op het gebied van gendergelijkheidskwesties ...[+++]

77. insiste sur l'importance d'un financement adéquat des organismes nationaux chargés de l'égalité entre les femmes et les hommes et de la lutte contre la discrimination; invite la Commission à surveiller de près l'efficacité des instances et des procédures nationales d'examen des plaintes en matière de mise en œuvre des directives relatives à l'égalité entre les femmes et les hommes; invite dans ce contexte la Commission à soutenir la mise en œuvre de la charte européenne pour l'égalité des femmes et des hommes dans la vie locale et à aider les ONG, en particulier les organisations des droits des femmes et d'autres organisations trav ...[+++]


78. wijst op het belang van een adequate financiering van de nationale organen voor gendergelijkheid en antidiscriminatiebureaus; dringt er bij de Commissie op aan om nauwlettend toezicht te houden op de doeltreffendheid van nationale klachteninstanties en -procedures in het kader van de tenuitvoerlegging van de richtlijnen inzake gendergelijkheid; verzoekt de Commissie in dit verband ook de tenuitvoerlegging van het Europees Handvest voor gelijkheid van vrouwen en mannen op lokaal niveau en de continuïteit van ngo's, met name vrouwenrechtenorganisaties en andere organisaties op het gebied van gendergelijkheidskwesties ...[+++]

78. insiste sur l'importance d'un financement adéquat des organismes nationaux chargés de l'égalité entre les femmes et les hommes et de la lutte contre la discrimination; invite la Commission à surveiller de près l'efficacité des instances et des procédures nationales d'examen des plaintes en matière de mise en œuvre des directives relatives à l'égalité entre les femmes et les hommes; invite dans ce contexte la Commission à soutenir la mise en œuvre de la charte européenne pour l'égalité des femmes et des hommes dans la vie locale et à aider les ONG, en particulier les organisations des droits des femmes et d'autres organisations trav ...[+++]


8. dringt er bij de Raad op aan te waarborgen dat de Commissie een sleutelrol blijft spelen in de steun aan de toekomstige economische en structurele ontwikkeling in Kosovo; beveelt aan dat de activiteiten en het personeel van de EU-pijler van de VN-missie in Kosovo (UNMIK Pillar IV) worden ondergebracht bij eventuele nieuwe institutionele organen belast met handels- en economische kwesties in of met betrekking tot Kosovo die mogelijk worden opgericht met het oog op of naar aanleiding van een beslissing over de definitieve status van Kosovo;

8. demande instamment au Conseil de veiller à ce que la Commission continue de jouer un rôle clé dans l'aide au développement économique et structurel futur du Kosovo; recommande que les activités et les effectifs du pilier UE de la mission des Nations unies au Kosovo (quatrième pilier de la MINUK) soient intégrés dans toute nouvelle institution dotée de responsabilités en matière commerciale et économique, au Kosovo ou en relation avec le Kosovo, qui pourrait être créée dans la perspective ou à la suite de la décision sur le statut définitif du Kosovo;


G. overwegende dat het speciaal toetredingsprogramma voor landbouw en plattelandsontwikkeling (Sapard) de basis levert voor EU-steun bij de tenuitvoerlegging van het acquis op het gebied van de landbouw en bij de aanpassing van de landbouwsector en plattelandsgebieden in de kandidaatlanden; overwegende dat Sapard een nieuwe dimensie krijgt met de verlening van taken op het gebied van financieel beheer aan organen in de kandidaatland ...[+++]

G. considérant que le programme SAPARD (Special Accession Programme for Agriculture and Rural Development) fonde le soutien de l'UE à la mise en œuvre de l'acquis dans le domaine agricole ainsi qu'à l'adaptation de ce secteur et des régions rurales des pays candidats et qu'il représente une nouvelle dimension en ce qui concerne la délégation de tâches de gestion financière à des organismes des pays candidats,


G. overwegende dat Sapard (speciaal toetredingsprogramma voor landbouw en plattelandsontwikkeling) de basis levert voor EU-steun bij de tenuitvoerlegging van het acquis op het gebied van de landbouw en bij de aanpassing van de landbouwsector en plattelandsgebieden in de kandidaat-landen; overwegende dat Sapard een nieuwe dimensie krijgt met de verlening van taken op het gebied van financieel beheer aan organen in de kandidaat-land ...[+++]

G. considérant que le programme SAPARD (Special Accession Programme for Agriculture and Rural Development) fonde le soutien de l'UE à la mise en œuvre de l'acquis dans le domaine agricole ainsi qu'à l'adaptation de ce secteur et des régions rurales des pays candidats et qu'il représente une nouvelle dimension en ce qui concerne la délégation de tâches de gestion financière à des organismes des pays candidats,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijft de sapard-organen steun' ->

Date index: 2021-01-03
w