Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bezig houden heel " (Nederlands → Frans) :

Wanneer het bijvoorbeeld een van onze ambitieuze doelstellingen is om het aandeel van de hernieuwbare energie te verhogen, maar we ook al met al energie-efficiënter willen zijn, dan moeten onze onderzoekers zich bijvoorbeeld bezig houden met de vraag: "Hoe kan ik elektriciteit opslaan, en beschikbaar stellen wanneer die nodig is?" Dat is heel belangrijk om de efficiëntie bij het opwekken van elektriciteit nog verder te verhogen.

Si l’un de nos principaux objectifs est d’accroître la part d’énergie renouvelable, par exemple, mais que nous voulons aussi renforcer notre efficacité énergétique, le thème de recherche suivant pourrait devenir très important: «Comment puis-je stocker l’électricité, la tenir prête et l’utiliser lorsque j’en ai besoin?», ce qui permettrait de rendre la génération d’électricité encore plus efficace.


Tot slot – laatste punt – wil ik nog opmerken dat de Europese Raad in het kader van de governance van deze strategie een belangrijke rol zal vervullen. De Raad heeft welbeschouwd van begin af aan een belangrijke rol gespeeld, wat aansluit bij de ideeën van het Spaans voorzitterschap en die van de voorzitter van de Europese Raad, de heer Van Rompuy, die een heel speciale taak heeft vervuld. De Europese Raad zal dus een heel belangrijke rol spelen en zich bezig houden met de ontwikkeling en begeleiding van deze stra ...[+++]

Enfin, je voudrais dire que, du point de vue de la «gouvernance» de la stratégie, le Conseil européen jouera un rôle important (Il l’a fait depuis le début et c’est une idée que la présidence espagnole et le Président du Conseil européen, M. Van Rompuy, qui a joué un rôle très spécial, ont soutenu à plusieurs reprises.) Le Conseil européen va jouer un rôle très important et entreprendre une tâche très importante dans le développement et l’orientation de cette stratégie, parallèlement à la Commission européenne.


De wetgever was van oordeel dat het toelaten van een referentieadres bij de organisaties die zich statutair met deze bevolkingsgroepen bezig houden heel wat meer garanties zou bieden voor de betrokkenen en voor een goede organisatie van de bevolkingsregisters.

Le législateur a estimé que la possibilité d'avoir une adresse de référence auprès d'associations qui stipulent dans leurs statuts qu'elles se chargent de ces groupes de population, offrirait bien plus de garanties aux intéressés et garantirait une meilleure organisation des registres de la population.


Kijkt u alstublieft eens naar het uitstekende werk dat is verricht door het Centre for Social Justice in mijn kiesdistrict in Londen. Dit centrum wordt geleid door Iain Duncan-Smith, die daarbij kan steunen op een heel sterk team. Zij proberen een netwerk op te zetten van organisaties van lokale gemeenschappen die zich bezig houden met het bestrijden van armoede en sociale uitsluiting. Dat zijn bijvoorbeeld organisaties als de Croydon Caribbean Credit Union of de London Boxing Academy, organisaties die de aandacht ...[+++]

Regardez l’excellent travail, par exemple, du Centre de Jjustice sociale, basé à Londres dans ma circonscription électorale et dirigé par Duncan Smith et sa formidable équipe, qui sont occupés à bâtir une alliance d’organisations locales qui luttent contre la pauvreté et l’exclusion sociale: des organisations telles que la Croydon Caribbean Credit Union ou la London Boxing Academy, qui parviennent à intéresser une partie des personnes les plus vulnérables de la société.


Ik ben heel tevreden dat het Waarnemingscentrum nu een belangrijker rol toebedeeld krijgt. Het zal zich nu ook bezig houden met nieuwe trends op het gebied van polydrugsgebruik, met inbegrip van het gecombineerde gebruik van legale en illegale psychoactieve stoffen. Positief is ook het idee om een aantal wijzigingen aan te brengen teneinde de werking van de organen van het centrum aan te passen aan de uitbreiding.

Je tiens à exprimer ma satisfaction à l’égard du rôle éminent attribué à l’Observatoire afin de tenir compte des tendances émergentes en matière de consommation, y compris la consommation combinée de substances psychoactives licites et illicites, ainsi qu’à l’égard de la décision d’adapter le fonctionnement des organes de l’Observatoire à l’élargissement.


Mobiele technologie begint nu een derde generatie. De verleners van elektronische communicatiediensten hebben ons – in onze hoedanigheid van parlementariërs die zich met deze zaken bezig houdenverteld dat het heel belangrijk is dat wij meehelpen een goed functionerend kader te scheppen voor het leveren van content. Ze willen dat wij ervoor zorgen dat creatief werk op de markt kan worden gebracht, aangezien die producten de vraag naar elektronische communicatiediensten zal stimuleren.

En effet, alors que nous entrons dans la troisième génération de technologie mobile, l’une des inquiétudes principales concernant les prestataires de services de communications électroniques - et c’est à nous qu’ils ont dit cela, en notre qualité de députés travaillant dans ce domaine - est qu’ils veulent que nous les aidions à créer le cadre de base pour le droit de diffusion du contenu et que nous garantissions la mise sur le marché des œuvres créatives, car ils veulent que ces œuvres créatives soient présentes sur le marché afin de stimuler leurs services de communications électroniques.


We hebben daarover een interessante discussie gevoerd en zoals bleek op de studiedag die vrijdag werd gehouden, zijn de verenigingen die zich bezig houden met de bescherming van de geestelijk onbekwamen in het algemeen heel tevreden over dit wetgevend initiatief.

Nous avons eu une discussion intéressante et il est apparu lors de la journée d'étude de vendredi que les associations qui s'occupent de la protection des personnes incapables en raison de leur état mental sont en général très satisfaites de l'initiative législative.


Op basis van deze brief hebben vele lokale overheden de gemeentepolitie ontlast van heel wat administratieve taken die eigenlijk niet veel met politiewerk te maken hebben, en dat om haar meer ruimte te geven om zich met politionele problemen bezig te houden.

En se fondant sur cette circulaire, de nombreuses autorités locales ont déchargé la police communale de bien des tâches administratives qui ne sont pas étroitement liées au travail policier, pour mieux lui permettre de s'occuper des problèmes de police.


Heel wat instellingen zoals de Hoge Raad voor de Justitie en de justitiehuizen houden zich reeds met de rechten van slachtoffers bezig.

Bon nombre d'institutions s'occupent déjà du droit des victimes : le Conseil supérieur de la justice, les maisons de justice, etc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezig houden heel' ->

Date index: 2024-04-22
w