Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bewijzen betreffende beschikbare alternatieve oplossingen » (Néerlandais → Français) :

Alvorens het in het eerste lid bedoelde recht uit te oefenen, onderzoekt de feeder de beschikbare alternatieve oplossingen die kunnen helpen de transactiekosten of andere negatieve effecten voor haar eigen deelnemers te vermijden of te verminderen.

Avant d'exercer le droit mentionné à l'alinéa 1, le feeder étudie les autres solutions envisageables permettant d'éviter ou de réduire les coûts de transaction ou autres incidences défavorables pour ses propres participants.


3. benadrukt dat het EBI voor burgers een uitgelezen kans is om hun aspiraties vast te stellen en te verwoorden en de EU om maatregelen te vragen, en dat dit met alle beschikbare middelen dient te worden aangemoedigd en ondersteund; erkent echter dat er aanzienlijke tekortkomingen zijn die moeten worden aangepakt en verholpen om het EBI doeltreffender te maken; benadrukt dat de verdere beoordeling van het instrument gericht moet zijn op maximale gebruiksvriendelijkheid, aangezien het een primair middel is om de Europese burgers in c ...[+++]

3. met l'accent sur le fait que l'initiative citoyenne représente une occasion exceptionnelle pour les citoyens de définir et d'exprimer leurs aspirations ainsi que de demander à l'Union d'agir, et qu'il convient d'encourager son utilisation et de la soutenir par tous les moyens disponibles; reconnaît cependant les lacunes majeures devant être comblées afin de renforcer l'efficacité de l'ICE; souligne que toute nouvelle évaluation de l'instrument doit avoir pour objectif de le rendre aussi facile d'utilisation que possible, sa vocation première étant de faire le lien entre les citoyens européens et l'Union européenne; insiste égalemen ...[+++]


In antwoord op uw vraag betreffende andere pistes waarin alternatieve mogelijkheden voor immunotherapie worden bestudeerd, kan ik u meedelen dat deze sterk afhankelijk zijn van het soort kanker, van de huidige beschikbare behandelingen en van de risico/baten- en kosten/efficiëntieverhoudingen van die alternatieve behandelingen.

En réponse à votre question concernant d'autres pistes étudiant des possibilités alternatives à l'immunothérapie, elles dépendent fortement des types de cancers, des traitements actuellement disponibles et des rapports bénéfice /risque et coût-efficacité de ces traitements alternatifs.


De Partijen moeten bij het identificeren van deze niet-overdekte en gedeeltelijk overdekte openbare ruimten waar wetgeving nodig is rekening houden met de beschikbare gegevens betreffende mogelijke gezondheidsrisico's in verschillende situaties, en dienen de meest doeltreffende bescherming tegen blootstelling aan tabaksrook te bieden wanneer feitelijke gegevens bewijzen dat een gevaar bestaat '.

Pour déterminer quels sont les lieux publics extérieurs ou semi-ouverts dans lesquels l'application de la législation se justifie, les Parties devraient prendre en compte les données disponibles quant aux risques potentiels pour la santé existant dans ces différents environnements et faire en sorte d'adopter la protection la plus efficace contre l'exposition à la fumée du tabac lorsque les données factuelles prouvent qu'un risque existe '.


6 ter. De beheersraad verplicht de bij de goederencorridor betrokken infrastructuurbeheerders ertoe gebruik te maken van interoperabele IT-toepassingen of in de toekomst beschikbare alternatieve oplossingen voor de behandeling van aanvragen voor internationale rijpaden en de exploitatie van het internationale vervoer in de corridor.

6 ter. Le comité de gestion fait obligation aux gestionnaires de l'infrastructure participant au corridor de fret d'utiliser les applications informatiques interopérables ou autres solutions disponibles à l'avenir, pour traiter les demandes de sillons internationaux et gérer le trafic international dans le corridor.


De Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen (CTG), die bij het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) voorstellen formuleert betreffende de vergoedingsvoorwaarden van farmaceutische specialiteiten, baseert zich hierbij op de geregistreerde indicaties, op de beschikbare wetenschappelijke evidentie over onder andere de relatieve doelmatigheid, en op de kosteneffectiviteit van de behandeling in de praktijk in vergelijking met alternatieve therapieë ...[+++]

La Commission de Remboursement des médicaments (CRM) qui, au sein de l’Institut national d’assurance maladie invalidité, formule des propositions relatives aux conditions de remboursement des spécialités pharmaceutiques, se base sur les indications enregistrées, sur l’évidence scientifique qui est disponible et sur l’efficacité relative et le rapport coût-efficacité du traitement dans la pratique en comparaison aux alternatives thérapeutiques.


Deze toelating zal opnieuw worden bezien in het licht van nieuwe ontwikkelingen en bewijzen betreffende beschikbare alternatieve oplossingen.

Cette autorisation sera réexaminée à la lumière des nouveaux développements et des preuves relatives aux solutions de rechange disponibles.


8. is van mening dat de Commissie met een wetsvoorstel moet komen waarbij de bepalingen worden versterkt over een verbod op het verplaatsen van bedrijven die communautaire steun genieten, hetzij door de periode te verlengen tijdens welke het bedrijf garant moet staan voor de productie in het betreffende gebied, hetzij door de onderneming, wanneer deze zich niet houdt aan de afspraken, te verplichten tot alternatieve oplossingen waar he ...[+++]

8. estime que la Commission doit élaborer une proposition législative par laquelle seront renforcées les dispositions relatives à l'interdiction de délocaliser les entreprises qui reçoivent des aides communautaires, soit en étendant la période durant laquelle l'entreprise doit garantir son engagement de production sur le territoire concerné, soit, dans le cas d'un désengagement, en l'obligeant à fournir des solutions de remplacement, par l'innovation en termes de produits ou de fabrications, de façon à assurer le même niveau d'emploi,


Ook over het gebruik van de 3% technische bijstand die door de kandidaat-lidstaten mag worden besteed (bijvoorbeeld betreffende de geschiktheid tot het houden van milieueffectbeoordelingen, het organiseren van planningsfora met hun democratieversterkende effecten en studies naar alternatieve oplossingen), wordt niets gezegd.

En ce qui concerne l'assistance technique de 3% prévue pour les pays candidats (comme l'aide à la réalisation d'EIE, les forums de planification avec leur effet de renforcement de la démocratie, les études relatives aux solutions de substitution), aucune justification n'est disponible quant à l'utilisation des crédits.


Het is waarschijnlijk dat een WTO-panel zich zou baseren op de beschikbare wetenschappelijke bewijzen met betrekking tot alternatieve methoden.

Un groupe d'experts de l'OMC se référerait probablement aux preuves scientifiques disponibles en ce qui concerne les méthodes alternatives.


w