Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrokken voetbalclub echter uitnodigen jaarlijks " (Nederlands → Frans) :

De administratie der Directe Belastingen kan de betrokken gemeente echter uitnodigen jaarlijks voor die vrijwilligers een nominatieve lijst met vermelding van de uitgekeerde sommen per verkrijger voor te leggen.

L'administration des Contributions directes peut toutefois inviter la commune concernée à produire annuellement, pour ces volontaires, une liste nominative mentionnant les sommes allouées par bénéficiaire.


Gelet echter op de uitzonderlijke gebeurtenissen die in 2016 hebben plaatsgehad (o.a. aanslagen in Brussel, verdere strijd tegen het terrorisme en het radicalisme, vluchtelingencrisis) en gezien deze gebeurtenissen in meer of mindere mate ook in 2017 een impact hebben gehad op alle betrokken politiediensten, lokaal en federaal, wat betreft de organisatie van de dienst en de inzet van de beschikbare personeelscapaciteit, beslis ik, op grond van artikel VIII. III. 2, 2 lid, RPPol, dat alle personeelsleden van de geïntegreerde politie hun niet opgeno ...[+++]

Cependant, compte-tenu des événements exceptionnels qui ont eu lieu en 2016 (entre autres les attentats à Bruxelles, la lutte continuée contre le terrorisme et le radicalisme, la crise des réfugiés) et vu le fait que ces événements ont également eu un impact plus ou moins important en 2017 sur tous les services de police concernés, local et fédéral, en ce qui concerne l'organisation du service et le déploiement de la capacité du personnel disponible, je décide, sur la base de l'article VIII. III. 2, alinéa 2, PJPol, que tous les membres du personnel de la police intégrée puissent prendre le résidu de leurs jours de congé annuel de vaca ...[+++]


Gelet echter op de uitzonderlijke gebeurtenissen die in 2016 hebben plaatsgehad (o.a. aanslagen in Brussel, verdere strijd tegen het terrorisme en het radicalisme, vluchtelingencrisis) en gezien deze gebeurtenissen in meer of mindere mate een impact hebben gehad op alle betrokken politiediensten, lokaal en federaal, wat betreft de organisatie van de dienst en de inzet van de beschikbare personeelscapaciteit, beslis ik, op grond van artikel VIII. III. 2, 2de lid, RPPol, dat alle personeelsleden van de geïntegreerde politie hun niet opgeno ...[+++]

Cependant, compte-tenu des événements exceptionnels qui ont eu lieu en 2016 (entre autres les attentats à Bruxelles, la lutte continuée contre le terrorisme et le radicalisme, la crise des réfugiés) et vu le fait que ces événements ont eu un impact plus ou moins important sur tous les services de police concernés, local et fédéral, en ce qui concerne l'organisation du service et le déploiement de la capacité du personnel disponible, je décide, sur la base de l'article VIII. III. 2, alinéa 2, PJPol, que tous les membres du personnel de la police intégrée puissent prendre le résidu de leurs jours de congé annuel de vacances 2016 jusqu'au ...[+++]


Als de betrokkene echter niet meedeelt dat hij arbeidsongeschiktheidsuitkeringen ontvangt, kan de verzekeringsinstelling op de hoogte worden gebracht door verklaringen van deze verzekerde zelf (bijvoorbeeld naar aanleiding van het jaarlijks inkomstenonderzoek) of een wijziging van de gegevens in het Rijksregister van de natuurlijke personen.

Toutefois, si l'intéressé ne signale pas qu'il perçoit des indemnités d'incapacité de travail, l'organisme assureur peut en être informé par les déclarations de l'assuré lui-même (par exemple, à la suite de l'enquête annuelle sur les revenus) ou par une modification des données dans le Registre national des personnes physiques.


- vanaf de evaluatie 2013 jaarlijks een administratieve controle uit te voeren op de RKW als betaalinstelling, de residuaire rechten en de gewaarborgde gezinsbijslag worden echter niet in deze kwaliteitsmeting betrokken;

- à partir de 2013, effectuer annuellement un contrôle administratif de l'ONAFTS en tant qu'organisme de paiement; néanmoins, les droits résiduaires et les prestations familiales garanties ne sont pas concernées par cette mesure de la qualité;


Ik beschik echter niet over cijfers van het totale aantal reptielen dat jaarlijks in België wordt verhandeld, noch over een lijst van betrokken soorten of over de herkomst van deze dieren.

Je ne dispose cependant pas de chiffres sur le nombre total de reptiles commercialisés chaque année en Belgique, ni d'ailleurs d'une liste des espèces concernées ou de l'origine de ces animaux.


Uit een vandaag gepubliceerde studie van de Europese Commissie blijkt dat voetbalclubs jaarlijks ongeveer 3 miljard euro uitgeven aan spelertransfers. Van dit geld komt echter maar heel weinig terecht bij kleinere clubs of het amateurvoetbal.

Les clubs de football déboursent chaque année près de 3 milliards € en transferts de joueurs mais cet argent ne profite guère aux petits clubs ou aux clubs amateurs à en croire une étude de la Commission européenne publiée ce jour.


1. neemt nota van het uitvoerige jaarlijkse verslag over de voornaamste aspecten en fundamentele keuzen van het GBVB voor 2004 dat de Raad medio april 2005 heeft voorgelegd; is van mening daardoor goed te zijn geïnformeerd over de gebeurtenissen van 2004; herhaalt echter zijn wens volledig betrokken te worden bij toekomstige aspecten en keuzen, en wijst nogmaals op zijn in de bestaande verdragen vastgestelde recht, hierover jaarlijks ...[+++]

1. prend note du rapport annuel exhaustif présenté par le Conseil à la mi-avril 2005 sur les principaux aspects et les choix fondamentaux de la PESC en 2004; s'estime bien informé sur les événements survenus en 2004; réitère cependant sa demande d'être pleinement associé et son droit d'être consulté chaque année préalablement sur les aspects et les choix futurs, comme il est prévu dans les traités en vigueur;


1. neemt nota van het uitvoerige jaarlijkse verslag over de voornaamste aspecten en fundamentele keuzen van het GBVB voor 2004 dat de Raad medio april 2005 heeft voorgelegd; is van mening daardoor goed te zijn geïnformeerd over de gebeurtenissen van 2004; herhaalt echter zijn wens volledig betrokken te worden bij toekomstige aspecten en keuzen, en wijst nogmaals op zijn in de bestaande verdragen vastgestelde recht, hierover jaarlijks ...[+++]

1. prend note du rapport annuel exhaustif présenté par le Conseil à la mi-avril 2005 sur les principaux aspects et les choix fondamentaux de la PESC en 2004; s'estime dès lors bien informé sur les événements survenus en 2004; réitère cependant sa demande d'être pleinement associé et rappelle son droit d'être consulté au préalable, chaque année, sur les aspects et les choix futurs, comme il est prévu dans les traités en vigueur;


G. overwegende dat de Commissie verder heeft voorgesteld een "EU-fonds voor rampenhulp" in te stellen voor de EU- en de kandidaat-landen, waaruit noodhulp verstrekt moet worden aan elk gebied dat door een grote ramp wordt getroffen, waarbij de hulp een aanvulling dient te zijn op de inspanningen van de betrokken landen en er jaarlijks tussen de 500 miljoen en 1 miljard euro gemobiliseerd dient te worden, waarop echter alleen een beroep zal worden gedaan als dit noodzakelijk is,

G. considérant qu'en outre, la Commission a proposé la création d'un fonds spécial de secours pour l'UE et les pays candidats, qui pourrait fournir une aide d'urgence à toute région affectée par une catastrophe naturelle, compléter les efforts des pays concernés et mobiliser entre 500 millions et un milliard d'euros par exercice, ces crédits ne servant qu'en cas de nécessité;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken voetbalclub echter uitnodigen jaarlijks' ->

Date index: 2021-08-19
w